اتفاقية الاشتراك الرئيسية
اتفاقية الاشتراك الرئيسية
إذا كنت مشتركًا جديدًا، فستكون اتفاقية الاشتراك الرئيسية هذه سارية اعتبارًا من 1 نوفمبر 2021. وإذا كنت مشتركًا حاليًا، فإننا نقدم إليك إخطارًا مسبقًا بهذه التغييرات التي ستكون سارية اعتبارًا من 1 ديسمبر 2021. وللاطلاع على النسخة السابقة من اتفاقية الاشتراك الخاصة بنا، يُرجى النقر فوق http://www.lifefitnessemea.com/ar-sa/legal/subscriptions. إذا كنت تحصل على اشتراك في خدمةٍ تديرها شركة Life Fitness من خلال طرف ثالث مصرح له ببيع هذه الاشتراكات ("بائع التجزئة") بموجب اتفاقيةٍ منفصلة مُبرمة مع Life Fitness، فإن هذه الاتفاقية، بما في ذلك الشروط التكميلية، بالإضافة إلى أي شروط وأحكام تتعلق باستخدامك للخدمة بموجب أية اتفاقية مُبرمة بينك وبين بائع التجزئة، تحتوي على الشروط والأحكام التي تحكم وصولك إلى الخدمة واستخدامها.
تُشكل هذه الاتفاقية عقدًا مُلزمًا وتحكم شرائك للخدمات واستخدامك لها ووصولك إليها من جانبك ومن جانب وكلائك والمستخدمين النهائيين لديك، سواءً فيما يتعلق بالاشتراك التجريبي المدفوع أو المجاني في الخدمات.
من خلال قبول هذه الاتفاقية، سواءً من خلال شراء خدمةٍ أو تفعيلها، أو من خلال الوصول إلى خدمةٍ أو استخدامها، أو التصريح لأي وكيل أو مستخدم نهائي أو السماح له بالوصول إلى خدمةٍ أو استخدامها، فإنك توافق على الالتزام بشروط هذه الاتفاقية. وإذا كنت تُبرم هذه الاتفاقية نيابةً عن شركة أو مؤسسة أو كيان اعتباري آخر ("الكيان")، فإنك توافق على هذه الاتفاقية الخاصة بهذا الكيان وتُقر لشركة Life Fitness بأنك تتمتع بسلطة إلزام هذا الكيان والشركات التابعة له بهذه الاتفاقية، وفي هذه الحالة يشير مصطلح "المشترك" وضمير الفاعل وضمير المفعول للمخاطب إلى هذا الكيان والشركات التابعة له. وإذا لم تكن تتمتع بهذه السلطة، أو إذا لم تكن توافق على هذه الاتفاقية، فيجب عدم قبول هذه الاتفاقية ولا يجوز لك استخدام الخدمات أو السماح باستخدامها.
في حالة وجود أي تعارض أو عدم اتساق بين شروط الاتفاقية والشروط الواردة في أي نموذج من نماذج طلب عروض الأسعار أو أي بيان عمل، تسري شروط نموذج طلب عرض الأسعار أو بيان العمل. يتم توفير الترجمات بغير اللغة الإنجليزية لهذه الاتفاقية لغرض التسهيل فقط؛ ففي حالة وجود أي غموض أو تعارض بين الترجمات، تسود النسخة الإنجليزية وتكون هي النسخة الرسمية.
جدول المحتويات
- التعريفات
- الشروط العامة؛ الوصول إلى الخدمات واستخدامها
- السرية؛ أمن البيانات وخصوصيتها ومشاركتها
- حقوق الملكية الفكرية
- خدمات الأطراف الثالثة
- الفوترة وتعديلات الخطة والمدفوعات
- سياسة الأرصدة الترويجية
- الإلغاء والإنهاء والتجديد
- الإقرارات والضمانات وبيانات إخلاء المسؤولية
- حدود المسؤولية
- التعويض
- التنازل ومجمل الاتفاق والتعديل
- قابلية الفصل بين الأحكام
- الامتثال لقوانين التصدير وقيود الاستخدام
- العلاقة بين الطرفين
- الإخطار
- القانون الحاكم
- أحكام الحكومة الفيدرالية بشأن الاستخدام النهائي
- مكافحة الفساد
- استمرارية السريان بعد الإنهاء أو الانتهاء
الملحق "أ" - الشروط التكميلية: الشروط الخاصة بالمناطق
الملحق "ب" - الشروط التكميلية: شروط بائع التجزئة
- 1. التعريفات
عند استخدام المصطلحات التالية المكتوبة بخط عريض في هذه الاتفاقية، بالإضافة إلى المصطلحات المُعرّفة في أي مكان آخر في هذه الاتفاقية، فإنها تحمل المعاني التالية:
الحساب: يُقصد به أي حسابات أو عناصر مثيلة يتم إنشاؤها بواسطة المشترك أو وكلائه أو نيابةً عنهم فيما يتعلق بالخدمات.
الشركة التابعة: يُقصد بها، فيما يتعلق بأي طرف، أي كيان يسيطر على نحوٍ مباشر أو غير مباشر على هذا الطرف أو يخضع لسيطرته أو لسيطرةٍ مشتركة معه.
الوكيل: يُقصد به الشخص المصرح له باستخدام الخدمة (الخدمات) من خلال حسابك بصفته وكيلًا و/أو مسؤولًا حسبما هو محدد من خلال إجراء تسجيل دخول فريد.
الاتفاقية: يُقصد بها اتفاقية الاشتراك الرئيسية بالإضافة إلى جميع الشروط التكميلية ونماذج طلبات عروض الأسعار وغيرها من الوثائق (حيثما ينطبق كل منها) فضلًا عن سياسة الخصوصية لشركة Life Fitness وشروط الاستخدام الخاصة بشركة Life Fitness الموجودة على موقعنا.
واجهة برمجة التطبيقات: يُقصد بها واجهات برمجة التطبيقات التي تتولى شركة Life Fitness تطويرها وتمكينها والتي تسمح للمشتركين بالوصول إلى وظائف معينة توفرها الخدمات.
قانون حماية البيانات المعمول به: يُقصد به جميع القوانين المتعلقة بحماية البيانات وخصوصية البيانات المطبقة على الأطراف، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اللائحة العامة لحماية البيانات للاتحاد الأوروبي 2016/679، وقانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا لعام 2018 (مدوّن في القسم 1798.100 وما يليه من القانون المدني لولاية كاليفورنيا.) ولائحته التنفيذية، بصيغتها المُعدلة من وقتٍ لآخر.
الخدمات المرتبطة: يُقصد بها المنتجات والخدمات والميزات والوظائف المصممة للاستخدام مع الخدمات ولكنها غير مضمنة في خطة الخدمات التي تشترك فيها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برامج التكامل والتطبيقات التي تنشئها أو تطورها شركة Life Fitness أو الشركات التابعة لها، بما في ذلك Halo Fitness Cloud، وتوفرها في السوق (متاحة على الموقع https://www.halo.fitness)، والتي ستخضع لهذه الاتفاقية ما لم تُبلّغك شركة Life Fitness بخلاف ذلك باتفاقية مختلفة في وقت نشرك أو وصولك إلى برنامج التكامل أو التطبيق. ولتفادي الشك، لا يأتي ضمن الخدمات المرتبطة أي من الخدمات أو أي منتج آخر أو خدمة أو ميزة أو وظيفة أخرى تم النص صراحة على أنها تخضع لأي ترخيص أو اتفاقية أو شروط بديلة.
خدمات بيتا: يُقصد بها منتجًا أو خدمة أو وظيفة تقدمها لك Life Fitness والتي قد تكون متاحة لك لتجربتها وفقًا لاختيارك دون أي رسوم إضافية ويتم تحديدها بوضوح على أنها خدمة بيتا أو نسخة تجريبية أو إصدار محدود أو عنصر غير إنتاجي أو ميزة للوصول المبكر أو التقييم أو بوصفٍ مشابه.
المعلومات السرية: يُقصد بها جميع المعلومات التي تُفصح عنها إلى شركة Life Fitness أو تُفصح عنها شركة Life Fitness إليك والتي تكون في صورة مادية ومصنفة بكلمة "سرية" (أو بوسيلة إيضاح مماثلة) أو التي قد يفهم أي شخص عاقل أنها سرية نظرًا لطبيعة المعلومات وظروف الإفصاح، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات المتعلقة بالسياسات والإجراءات الأمنية لشركة Life Fitness. ولأغراض هذه الاتفاقية، تُعتبر هذه الاتفاقية وكذلك بيانات الخدمة معلومات سرية. وبصرف النظر عما سبق، لا تشمل المعلومات السرية المعلومات التي (أ) كانت معروفة بالفعل للطرف المتلقي في وقت الإفصاح عنها من جانب الطرف المُفصح؛ أو (ب) حصل عليها الطرف المتلقي أو يحصل عليها من خلال طرف ثالث لا يعرف الطرف المتلقي أنه يخضع لالتزام السرية فيما يتعلق بهذه المعلومات؛ أو (ج) تكون أو تصبح متاحةً بشكل عام للجمهور بخلاف إتاحتها بما ينتهك هذه الاتفاقية أو أية اتفاقية أخرى سارية بين الطرفين؛ أو (د) أعدها الطرف المتلقي أو يتولى إعدادها على نحوٍ مستقل دون استخدام المعلومات السرية الخاصة بالطرف المُفصح.
الخدمات الاستشارية: يُقصد بها الخدمات الاستشارية والمهنية (بما في ذلك أي تدريب أو نجاح أو خدمات تنفيذ) التي تقدمها شركة Life Fitness أو المتعاقدون معها من الباطن المصرح لهم على النحو الموضح في نموذج طلب عرض الأسعار أو أية وثيقة خطية أخرى مثل بيان العمل.
الوثائق: يُقصد بها أية وثائق خطية أو إلكترونية أو صور أو مقاطع فيديو أو نصوص أو أصوات تحدد وظائف الخدمات أو توضح خطط الخدمة، حسب الاقتضاء، والتي تقدمها أو توفرها لك شركة Life Fitness في مركز (مراكز) تعليمات Life Fitness ذات الصلة أو الموقع أو الموقع الإلكتروني للمطور لدى Life Fitness (https://developers.halo.fitness)؛ ومع ذلك، شريطة أنه يجب أن تستبعد الوثائق على وجه التحديد أي منتديات "مدارة مجتمعيًا" حسبما هو منصوص عليه أو متاح الوصول إليها من خلال قاعدة (قواعد) المعارف هذه.
المنطقة الاقتصادية الأوروبية: يُقصد بها المنطقة الاقتصادية الأوروبية وسويسرا والمملكة المتحدة.
المستخدم النهائي: يُقصد به أي شخص أو كيان بخلاف المشترك أو الوكلاء يتعامل معه المشترك أو وكلائه باستخدام إحدى الخدمات.
بيانات المستخدم النهائي: البيانات الشخصية، بما في ذلك البيانات الشخصية الحساسة، التي تعالجها أنت فيما يتعلق بالمستخدمين النهائيين حسبما هو محدد في اتفاقية نقل البيانات.
اللائحة العامة لحماية البيانات: يُقصد بها اللائحة العامة لحماية البيانات للاتحاد الأوروبي 2016/679.
تسجيل الدخول: يعني اسم مستخدم فريد وكلمة مرور مرتبطة به يتم توفيرها لفرد يمكن تحديد هويته للسماح له بالوصول إلى الخدمات.
نموذج طلب عرض الأسعار: يُقصد به نموذج (نماذج) طلب الخدمة الذي يتم إنشاؤه أو وثيقة الطلب عبر الإنترنت التي يتم تحريرها أو الموافقة عليها من جانبك أو من جانب بائع التجزئة فيما يتعلق باشتراكك في الخدمة، أو نموذج (نماذج) طلب الخدمة الذي يتم إنشاؤه لبائع التجزئة، وقد يوضح هذا النموذج، من بين أمور أخرى، خطة الخدمة المطبقة على اشتراكك في الخدمة.
وكيل الدفع: يُقصد به شركة Life Fitness, LLC أو وكيل الدفع الذي تحدده Life Fitness.
البيانات الشخصية: يُقصد بها أي معلومات تتعلق بشخص طبيعي محدد الهوية أو يمكن تحديد هويته حيث يكون الشخص الذي يمكن تحديد هويته هو الشخص الذي يمكن معرفة هويته، على نحوٍ مباشر أو غير مباشر، لا سيما عن طريق الإشارة إلى مُعرف مثل الاسم أو رقم التعريف أو بيانات الموقع أو مُعرّف عبر الإنترنت أو إلى عامل أو أكثر من تلك العوامل الخاصة بالهوية البدنية أو الفسيولوجية أو العقلية أو الاقتصادية أو الثقافية أو الاجتماعية لذلك الشخص الطبيعي.
الأفراد: يُقصد بهم الموظفون ومقدمو الخدمات و/أو المتعاقدون مع Life Fitness الذين تتعامل معهم الشركة فيما يتعلق بالأداء بموجب هذه الاتفاقية.
سياسة الخصوصية: يُقصد بها سياسة الخصوصية لشركة Life Fitness الموجودة على https://www.lifefitnessemea.com/ar-sa/legal/privacy-policy أو مواقعها الإلكترونية على مستوى العالم.
نشر/منشور: يعني معروض أو مرسل أو منشور أو تم تحميله أو منقول أو مرتبط أو مُخزن.
المعالجة/يُعالج/مُعالج: يُقصد بذلك أية عملية أو مجموعة عمليات يتم إجراؤها على البيانات الشخصية، سواءً كانت بوسائل تلقائية أو لا، مثل الجمع أو التسجيل أو التنظيم أو التخزين أو التكييف أو التعديل أو الاسترداد أو التشاور أو الاستخدام أو الإفصاح عن طريق النقل أو النشر أو الإتاحة بأية طريقة أخرى أو المواءمة أو الدمج أو الحظر أو المسح أو التدمير.
البيانات الشخصية الحساسة: يُقصد بها المعلومات التي تكشف عن الأصل العرقي أو الإثني والآراء السياسية والمعتقدات الدينية أو الفلسفية وعضوية النقابات العمالية والبيانات الجينية وبيانات المقاييس الحيوية والبيانات المتعلقة بالصحة والحياة الجنسية لشخص طبيعي أو توجهه الجنسي.
الخدمة (الخدمات): يُقصد بها المنتجات والخدمات التي تطلبها عبر الإنترنت من خلال رابط أو من خلال أحد نماذج طلبات عروض الأسعار، سواءً على أساس تجريبي أو مدفوع، ونوفرها عبر الإنترنت، عن طريق رابط تسجيل دخول المشترك ذي الصلة وصفحات الويب الأخرى التي نحددها، بما في ذلك، على نحوٍ فردي وجماعي، البرامج والتحديثات وواجهات برمجة التطبيقات والوثائق ذات الصلة وجميع الخدمات المرتبطة ذات الصلة التي اشتريتها أو نشرتها أو اشتركت فيها ("الخدمات المرتبطة المنشورة") المقدمة بموجب هذه الاتفاقية. وقد يتم، من وقتٍ لآخر، تغيير أسماء الخدمات أو أية خدمة فردية وأوصافها. إلى الحد الذي يُمنح فيه المشترك حق الوصول إلى هذه الخدمة على النحو الموضح بموجب نموذج مسبق من نماذج طلبات عروض الأسعار أو غيره من صور القبول المسبق لهذه الاتفاقية، تُعتبر هذه الاتفاقية سارية على هذه الخدمة حسبما هي مُسمّاة أو موصوفة حديثًا.
بيانات الخدمة: يُقصد بها البيانات الإلكترونية أو النصوص أو الرسائل أو الاتصالات أو الرسومات أو الصور أو التسجيلات الصوتية (والأعمال الموسيقية المتضمنة فيها) أو مقاطع الفيديو أو المواد الأخرى المنشورة داخل الخدمة من جانبك ومن جانب الوكلاء والمستخدمين النهائيين فيما يتعلق باستخدامك لهذه الخدمة، والتي قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، البيانات الشخصية وبيانات المستخدم النهائي.
خطة (خطط) الخدمة: يُقصد بها خطة (خطط) الخدمة المحزمة والوظائف والخدمات المرتبطة بها (على النحو المفصل في الموقع ذي الصلة بالخدمة) وذلك فيما يتعلق بالخدمات التي تشترك فيها.
الموقع: يُقصد به موقع إلكتروني تديره Life Fitness، بما في ذلك www.LifeFitness.com، بالإضافة إلى جميع المواقع الإلكترونية الأخرى التي تديرها Life Fitness.
البرنامج: يُقصد به البرنامج الذي توفره Life Fitness (سواءً عن طريق التنزيل أو الوصول عبر الإنترنت) والذي يسمح للوكلاء أو المستخدمين النهائيين باستخدام أية وظيفة تتعلق بالخدمة ذات الصلة.
المعالج من الباطن: يُقصد به أي طرف ثالث تشارك معه Life Fitness البيانات، بما في ذلك الشركات التابعة لها، والذي يتلقى بيانات الخدمة من Life Fitness لمعالجتها نيابةً عنها.
مدة الاشتراك: يُقصد بها الفترة التي وافقت على الاشتراك خلالها في الخدمة.
الشروط التكميلية: يُقصد بها الشروط والأحكام الإضافية (أ) المنصوص عليها أدناه في هذه الاتفاقية في الأقسام التي تحمل عنوان "الشروط التكميلية"؛ و/أو (ب) المضمنة أو المدرجة في نموذج طلب عرض الأسعار عبر ارتباط تشعبي أو مرجع آخر (على سبيل المثال، عند شراء خدمة مرتبطة منشورة).
خدمات الأطراف الثالثة: يُقصد بها منتجات الأطراف الثالثة وتطبيقاتها وخدماتها وبرامجها وشبكاتها وأنظمتها وأدلتها ومواقعها الإلكترونية وقواعد بياناتها ومعلوماتها التي حصلت عليها على حدة والتي ترتبط بها إحدى الخدمات، أو التي يمكنك الاتصال بها أو تمكينها مع إحدى الخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خدمات الأطراف الثالثة التي قد تتكامل مباشرة في حسابك من جانبك أو بتوجيهاتك.
ضمير الفاعل أو المفعول أو الملكية للمتكلمين: يُقصد به شركة Life Fitness كما هو محدد أدناه.
شركة Life Fitness: يُقصد بها كيان Life Fitness المحدد في الملحق "أ" - الشروط التكميلية، بالإضافة إلى جميع الشركات التابعة له وأي من خلفائه أو المتنازل لهم.
- 2. الشروط العامة؛ الوصول إلى الخدمات واستخدامها
2.1 الخدمة. خلال مدة الاشتراك ورهنًا بامتثالك أنت والوكلاء والمستخدمين لهذه الاتفاقية، تتمتع بالترخيص المحدود للخدمة، أي الحق المحدود في الوصول إلى الخدمة واستخدامها ("ترخيص الخدمة")، بما يتفق مع خطة (خطط) الخدمة التي تشترك فيها، بالإضافة إلى جميع الخدمات المرتبطة المنشورة ذات الصلة. ويجوز لأية شركة تابعة تلقي الخدمات بموجب هذه الاتفاقية شريطة أن تشتري هذه الشركة التابعة ترخيصًا للخدمة على نحوٍ مباشر أو غير مباشر. وبقبول الخدمات واستخدامها والعمل بموجب شروط ترخيص الخدمة، توافق الشركة التابعة على الالتزام بشروط هذه الاتفاقية كما لو كانت طرفًا أصليًا فيها. ويتحمل المشترك مسؤولية امتثال الشركات التابعة له لهذه الاتفاقية. نضطلع بما يلي: (أ) توفير الخدمات وبيانات الخدمة لك وفقًا لهذه الاتفاقية ونماذج طلبات عروض الأسعار والوثائق المعمول بها وفقًا لخطة الخدمة الخاصة بك؛ و(ب) تقديم دعم العملاء القياسي المعمول به فيما يتعلق بالخدمات دون أي رسوم إضافية على النحو المفصل في الموقع ذي الصلة والوثائق المعمول بها و/أو الدعم المُحسن في حالة الشراء؛ و(ج) بذل جهود معقولة تجاريًا لإتاحة الخدمات طوال اليوم وطوال أيام الأسبوع، باستثناء (1) أثناء وقت التعطل المقرر لإجراء ترقيات وصيانة للخدمات ("وقت التعطل المقرر")؛ و(2) أية حالة من حالات عدم التوافر الناجمة عن ظروف خارجة عن سيطرتنا المعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال، أعمال القضاء والقدر أو الإجراءات الحكومية أو الفيضانات أو الحرائق أو الزلازل أو الاضطرابات المدنية أو أعمال الإرهاب أو الإضراب أو أي مشكلة عمل أخرى (بخلاف المشكلات المتعلقة بموظفينا) أو حالات الجائحة أو الوباء أو الأمراض أو الحجر الصحي أو حالات الخسائر في الأرواح التي لا يمكن تجنبها أو تصرفات أية سلطة مدنية أو عسكرية؛ أو أعمال الشغب والتمرد والاضطرابات المدنية أو الحرب أو الغزو أو أعمال الأعداء الأجانب أو الأعمال العدائية (بغض النظر عما إذا كانت الحرب معلنة أو لا) أو العصيان أو الثورات أو الأنشطة الإرهابية أو العقوبات الحكومية أو الحرائق، أو فيما يتعلق بالقوانين والتشريعات واللوائح التنظيمية وغيرها من المتطلبات القانونية أو الأوامر أو الأحكام؛ أو تصرفات أو أوامر أية حكومة أو وكالة أو مسؤول في أي منهما أو في حالة الكوارث الأخرى أو أي أحداث أخرى مماثلة، أو إخفاق أو تأخير من جانب مقدم خدمة الإنترنت، أو خدمات الأطراف الثالثة، أو الأعمال التي تقوم بها أطراف ثالثة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، هجمات الحرمان من الخدمات ("حدث القوة القاهرة").
2.2 أغراض الأعمال الداخلية فقط. لا يجوز لك استخدام الخدمات لتقديم خدمة العملاء أو الدعم أو خدمات عمليات الأعمال الأخرى المعهود بها خارجيًا نيابة عن أكثر من طرف ثالث واحد (بخلاف الشركات التابعة) من خلال حساب واحد. ودون تقييد ما سبق، يخضع حقك في الوصول إلى واجهة برمجة التطبيقات واستخدامها أيضًا للقيود والسياسات التي تطبقها شركة Life Fitness من وقتٍ لآخر فيما يتعلق بواجهة برمجة التطبيقات حسبما هو منصوص عليه في الوثائق أو حسبما يتم إبلاغك به كتابيًا.
2.3 متطلبات النظام. يلزم وجود اتصال بالإنترنت عالي السرعة لضمان النقل السليم للخدمات، وتتحمل أنت مسؤولية شراء اتصالات الشبكة التي تربط شبكتك بالخدمات والحفاظ عليها، كما تتحمل مسؤولية شراء اتصالات الشبكة التي تربط شبكتك بالخدمات وصيانتها بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، برنامج المستعرض الذي يدعم البروتوكولات التي تستخدمها شركة Life Fitness واتباع الإجراءات للوصول إلى الخدمات التي تدعم هذه البروتوكولات. ولا نتحمل مسؤولية إخطارك أو إخطار الوكلاء أو المستخدمين النهائيين بأية ترقيات أو إصلاحات أو تحسينات لأيٍ من هذه البرامج أو عن أي اختراق للبيانات، بما في ذلك بيانات الخدمة، المنقولة عبر شبكات أجهزة الكمبيوتر أو مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإنترنت) التي لا تمتلكها Life Fitness أو تديرها أو تسيطر عليها. ولا نتحمل أية مسؤولية عن موثوقية أو أداء أي اتصالات كما هو موضح في هذا القسم.
2.4 القيود. بالإضافة إلى الامتثال للشروط والأحكام والقيود الأخرى المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، فإنك توافق على عدم القيام بأيٍ مما يلي: (أ) ترخيص الخدمات أو ترخيصها من الباطن أو بيعها إعادة بيعها إيجارها أو استئجارها أو نقلها أو التنازل عنها أو توزيعها أو تقاسم الوقت المخصص لها أو استغلالها تجاريًا أو إتاحتها لأي طرف ثالث، بخلاف الوكلاء والمستخدمين النهائيين المصرح لهم دعمًا لأغراض الأعمال الداخلية لديك حسبما تسمح به هذه الاتفاقية صراحةً؛ أو (ب) استخدام الخدمات لمعالجة البيانات نيابةً عن أي طرف ثالث بخلاف الوكلاء أو المستخدمين النهائيين؛ أو (ج) تعديل الخدمات أو تكييفها أو اختراقها أو محاولة الوصول غير المصرح به إلى الخدمات أو الأنظمة أو الشبكات ذات الصلة؛ أو (د) التضمين الزائف لأية خدمة رعاية أو علاقة مع شركة Life Fitness، أو (هـ) استخدام الخدمات بأية طريقة غير قانونية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، انتهاك حقوق خصوصية أي شخص؛ أو (و) استخدام الخدمات لإرسال بريد جماعي غير مرغوب فيه أو غير مصرح به أو بريد غير هام أو بريد عشوائي أو مخططات هرمية أو أية صورة أخرى من صور الرسائل المكررة أو غير المرغوب فيها؛ أو (ز) استخدام الخدمات لنشر ملفات أو مواد أو بيانات أو نصوص أو ملفات صوتية أو مقاطع فيديو أو صور أو موسيقى أو محتوى آخر ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي طرف ثالث؛ أو (ح) استخدام الخدمات بأية طريقة تتعارض مع سلامة البيانات ومُكوّناتها أو أمنها أو توافرها أو استقرارها أو أدائها؛ أو (ط) محاولة فك شفرات أي برنامج يُشكل الخدمات أو إلغاء التحويل البرمجي له أو إجراء هندسة عكسية أو الكشف عن التعليمات البرمجية المصدر له؛ أو (ي) استخدام الخدمات للقيام عن قصدٍ بنشر بيانات الخدمة أو أي محتوى غير قانوني أو منطوٍ على العنصرية أو الكراهية أو الإساءة أو التنمر أو المضايقة أو الافتراء أو التشهير أو الفاحشة أو البذاءة أو الضرر أو الصدمة أو التهديد أو العنف أو التمييز؛ أو (ك) استخدام الخدمات لنشر أي "معلومات صحية محمية" كما هو محدد في القسم 160.103 من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية، ما لم توافق شركة Life Fitness صراحةً على خلاف ذلك كتابيًا؛ أو (ل) استخدام الخدمات للقيام عن قصدٍ بنشر أي فيروسات أو برامج خبيثة أو برامج حصان طروادة أو قنابل موقوتة أو أي برامج ضارة أخرى مماثلة ("البرامج الخبيثة")؛ أو (م) استخدام أو تشغيل أي نظام مؤتمت يصل إلى الخدمة (أي، الروبوت) بطريقة ترسل المزيد من رسائل الطلب إلى خادم الخدمة في فترة زمنية معينة أكثر مما يمكن للبشر إنتاجه على نحوٍ معقول في نفس الفترة الزمنية باستخدام مستعرض ويب تقليدي عبر الإنترنت؛ أو (ن) محاولة استخدام الخدمات أو استخدامها بما ينتهك هذه الاتفاقية.
2.5 الامتثال. تتحمل المسؤولية عن امتثال الوكلاء والمستخدمين النهائيين لأحكام هذه الاتفاقية وعن جميع الأنشطة التي تحدث ضمن حسابك، وذلك حسبما هو مُبرم بينك وبين شركة Life Fitness. ودون تقييد ما سبق، فإنك تتحمل وحدك مسؤولية ضمان أن استخدام الخدمات لنشر بيانات الخدمة يتوافق مع جميع القوانين واللوائح المعمول بها فضلًا عن جميع سياسات الخصوصية أو الاتفاقيات أو الالتزامات الأخرى التي قد تحتفظ بها أو تبرمها مع الوكلاء أو المستخدمين النهائيين، كما تتحمل المسؤولية الكاملة عن تحديد ما إذا كانت الخدمات أو المعلومات الناتجة عن ذلك دقيقةً أو كافيةً لأغراضك. ورهنًا بأي قيود مفروضة على عدد الوكلاء الفرديين المتاحين بموجب خطة (خطط) الخدمة ذات الصلة التي اشتركت فيها أو الخدمة المرتبطة المنشورة ذات الصلة، يقتصر الوصول إلى الخدمات واستخدامها على الموقع المحدد المعين والمسموح به بموجب اشتراكك في الخدمة ذات الصلة. وتتحمل أنت ووكلاؤك مسؤولية الحفاظ على سرية جميع معلومات تسجيل الدخول لحسابك. وتحتفظ Life Fitness بالحق في مراقبة وتدقيق استخدامك للخدمات بصفة دورية لضمان توافق استخدامك مع هذه الاتفاقية وقيود خطة الخدمة على موقعنا. وإذا اكتشفت شركة Life Fitness عدم توافق استخدامك للخدمة مع هذه الاتفاقية أو خطة الخدمة، فإنها تحتفظ بالحق في محاسبتك، وتوافق أنت بموجب هذه الاتفاقية على دفع رسوم هذا الاستخدام بالإضافة إلى التعويضات الأخرى المتاحة لنا.
2.6 التعديل. تُقِر بأنه يجوز لشركة Life Fitness تعديل ميزات ووظائف الخدمات خلال مدة الاشتراك.
2.7 حظر الوصول التنافسي. لا يجوز لك الوصول إلى الخدمات إذا كنت منافسًا مباشرًا لشركة Life Fitness، إلا بموافقة خطية مسبقة من Life Fitness. ولا يجوز لك الوصول إلى الخدمات لأغراض مراقبة الأداء أو التوافر أو الوظائف أو لأي أغراض تنافسية لإجراء مقارنة معيارية.
2.8 النسخة التجريبية المجانية. في حالة تسجيلك للحصول على نسخة تجريبية مجانية لأيٍ من الخدمات، فسنوفر لك هذه الخدمات على أساس تجريبي مجانًا حتى (أ) نهاية الفترة التجريبية المجانية التي سجلت فيها لاستخدام الخدمة (الخدمات) ذات الصلة؛ أو (ب) تاريخ بدء أي اشتراك في هذه الخدمة اشتريته للتمتع بهذه الخدمة (الخدمات)؛ أو (ج) إنهاء الفترة التجريبية من جانبنا وفقًا لتقديرنا المطلق. قد تظهر شروط وأحكام إضافية خاصة بالنسخة التجريبية على صفحة ويب التسجيل في النسخ التجريبية. ويتم تضمين أي من هذه الشروط والأحكام الإضافية في هذه الاتفاقية بالإشارة إليها وتكون ملزمة قانونًا. يُرجى مراجعة الوثائق المعمول بها خلال الفترة التجريبية حتى تصبح على دراية بميزات ووظائف الخدمات بموجب خطط الخدمات ذات الصلة قبل إجراء عملية الشراء. قد تُفقد أي بيانات خدمة تدخلها في إحدى الخدمات، وأي تكوينات أو تخصيصات تُجرى على الخدمة من جانبك أو من أجلك، خلال الفترة التجريبية المجانية بشكل دائم ما لم تقم بشراء اشتراك في نفس الخدمة حسبما تشمله الفترة التجريبية، أو تشتري الخدمة ذات الصلة، أو تقم بتصدير بيانات الخدمة هذه، قبل نهاية الفترة التجريبية.
2.9 خدمات بيتا. قد نوفر لك خدمات بيتا مجانًا، من وقت لآخر. ويمكنك اختيار تجربة خدمات بيتا هذه وفقًا لتقديرك وحدك. وتُعد خدمات بيتا خدماتٍ مخصصة لأغراض التقييم، وليس للاستخدام الإنتاجي، ولا تكون مدعومة وقد تخضع لشروط إضافية يتم تقديمها لك. ولا تُعتبر خدمات بيتا "خدماتٍ" بموجب هذه الاتفاقية؛ ومع ذلك، فإن جميع القيود، مع تحفظنا على الحقوق والتزاماتك المتعلقة بالخدمة، واستخدام أي من خدمات الأطراف الثالثة تنطبق، على قدم المساواة، على استخدامك لخدمات بيتا. وما لم يُنص على خلاف ذلك، ستنتهي صلاحية أية فترة تجريبية لخدمات بيتا بعد مرور عام من تاريخ بدء الفترة التجريبية أو التاريخ الذي يصبح فيه إصدار خدمات بيتا متاحًا بشكل عام دون تعيين خدمات بيتا ذات الصلة، أيهما يأتي أولًا. ويجوز لنا إيقاف خدمات بيتا في أي وقت وفقًا لتقديرنا المطلق ويجوز لنا عدم إتاحتها بوجهٍ عام مطلقًا. ولن نتحمل أية مسؤولية عن أي ضرر أو تلف ينشأ عن خدمة بيتا أو فيما يتعلق بها.
2.10 بيانات الخدمة. نوفر لك إمكانية نشر بيانات الخدمة على الخدمة، ولا نفحص أي بيانات خدمة مسبقًا، ولكننا نحتفظ بالحق في إزالة أي من بيانات الخدمة أو عدم السماح بها أو حظرها أو حذفها وفقًا لتقديرنا المطلق في حالة انتهاك ذلك لهذه الاتفاقية. ولا نضمن دقة أي بيانات خدمة أو سلامتها أو ملاءمتها أو توافرها أو جودتها. وتُقِر وتضمن ما يلي: (1) تمتلك بيانات الخدمة التي نشرتها على الخدمة أو تمتلك الحق في منح الترخيص المنصوص عليه في هذه الاتفاقية؛ و(2) لا ينتهك نشر بيانات الخدمة الخاصة بك على الخدمة واستخدامها حقوق الخصوصية أو حقوق الدعاية أو حقوق التأليف والنشر أو حقوق التعاقد أو حقوق الملكية الفكرية أو أي حقوق أخرى لأي شخص؛ و(3) لن يتطلب نشر بيانات الخدمة الخاصة بك على الخدمة منا الحصول على أي تراخيص أخرى أو دفع أي عوائد أو رسوم أو تعويض أو أي مبالغ أخرى أو تقديم أي إسناد لأي أطراف ثالثة؛ و(4) لا يؤدي نشر بيانات الخدمة الخاصة بك على الخدمة إلى انتهاك العقد المبرم بينك وبين مستخدم نهائي أو طرف ثالث. وفي حين تحتفظ بملكية أي حقوق قد تتمتع بها في بيانات الخدمة الخاصة بك، فإنك تمنحنا ترخيصًا غير مقيد وقابلًا للإحالة والترخيص من الباطن وقابلًا للإلغاء وخاليًا من أي عوائد لاستخدام جميع بيانات الخدمة أو أي جزء منها بأية وسيلة ومن خلال أي وسائط أو تنسيقات معروفة الآن أو مطوّرة فيما بعد، لأغراض عرض بيانات الخدمة ومشاركتها مع المستخدمين النهائيين لديك ولتقديم الخدمات.
2.11 المحتوى الخاص بنا. باستثناء بيانات الخدمة، فإن المحتوى الذي تقدمه لك شركة Life Fitness على الخدمة أو من خلالها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي فئات أو نصوص أو رسومات أو صور أو برامج أو تسجيلات صوتية (والأعمال الموسيقية المضمنة فيها) وميزات تفاعلية، قد يكون محميًا بحقوق الطبع والنشر أو حقوق الملكية الفكرية الأخرى المملوكة لشركة Life Fitness أو مرخصيها من الأطراف الثالث (يُشار إليها مجتمعة باسم "محتوى شركة Life Fitness"). فلا يجوز لك نسخ أي محتوى لشركة Life Fitness أو مواد خاصة بطرف ثالث مشمولة في الخدمة أو إعادة إنتاج أي من ذلك أو تحميله أو إعادة نشره أو بثه أو إرساله أو إعادة إرساله أو نشره على وسائل التواصل الاجتماعي أو تعديله أو إنشاء أعمال مشتقة منه أو تنفيذه بشكل علني أو استخدامه لأغراض تجارية أو توزيعه دون الحصول على إذن خطي صريح مسبق من مالك هذه المواد أو حسبما تسمح به الوظائف المستهدفة في الخدمة. ويجب أن يكون استخدامك لمحتوى شركة Life Fitness متوافقًا مع القانون المعمول به. وتحتفظ Life Fitness بجميع الحقوق الممنوحة من جانب مرخصيها. ولا يُسمح لك ولوكلائك والمستخدمين النهائيين لديك بانتهاك حقوق مالكي حقوق الطبع والنشر الخاصة بأي تسجيلات صوتية مضمنة في الخدمة أو أي أعمال موسيقية مضمنة فيها (يُشار إليها مجتمعة باسم "الموسيقى"). ولا تُمنح أي حقوق استخدام تجارية للموسيقى المستخدمة مع أي خدمة (خدمات) أو حقوق لبيعها أو إعادة بيعها أو إعادة إنتاجها أو توزيعها أو الترويج لها. ويُحظر صراحةً إعادة إنتاج الموسيقى أو توزيعها على نحوٍ غير مصرح به وقد ينتهك هذا الفعل القانون المعمول به ويُعرضك للمساءلة القانونية عن انتهاك حقوق الطبع والنشر.
- 3. السرية؛ أمن البيانات وخصوصيتها ومشاركتها
3.1 المعلومات السرية. مع مراعاة الأذونات الصريحة الواردة في هذه الاتفاقية، يضطلع كل طرف بحماية المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر من الاستخدام أو الوصول إليها أو الإفصاح عنها غير المصرح به بنفس الطريقة التي يحمي بها كل طرف معلوماته السرية، ولكن بما لا يقل عن مراعاة العناية المعقولة. وباستثناء ما هو مسموح به صراحةً خلافًا لذلك بموجب هذه الاتفاقية، يجوز لكل طرف استخدام المعلومات السرية الخاصة بالطرف الآخر فقط لممارسة حقوقنا وأداء التزاماتنا بموجب هذه الاتفاقية ويجب أن يفصح عن هذه المعلومات السرية (أ) للموظفين و/أو مقدمي الخدمات من غير الموظفين والمتعاقدين فقط الذين يحتاجون إلى معرفة هذه المعلومات السرية لهذه الأغراض والذين يلتزمون بالحفاظ على سرية هذه المعلومات السرية، ولا يسيئون استخدامها؛ أو (ب) عند الضرورة للامتثال لأمر أو استدعاء مقدم من أية وكالة إدارية أو محكمة ذات اختصاص قضائي؛ أو (ج) عند الضرورة المعقولة للامتثال لأي قانون أو لائحة معمول بها. وتحل أحكام هذا القسم 3.1 محل أية اتفاقية عدم إفصاح مُبرمة بين الطرفين ولا يكون لهذه الاتفاقية أي أثر أو نفاذ آخر.
3.2 المشاركة والأغراض. توافق على مشاركة بيانات المستخدم النهائي مع شركة Life Fitness وعلى نقل بيانات المستخدم النهائي إليها. وإذا كانت لديك عمليات دولية، فإنك توافق أيضًا على نقل بيانات المستخدم النهائي وفقًا لشروط اتفاقية نقل البيانات المُبرمة بينك وبين شركة Life Fitness ("اتفاقية نقل البيانات"). ستعالج شركة Life Fitness بيانات المستخدم النهائي للأغراض التالية: (1) تقديم الخدمات والخدمات المرتبطة بها إليك، و(2) أي من الأغراض المحددة في القسم 3.10 الوارد أدناه، شريطة أن تتم معالجة البيانات على نحوٍ مجمع أو في نموذج مشفر أو مجهول الهوية لهذه الأغراض، و(3) التسويق والإعلان عن منتجات وخدمات Life Fitness والمنتجات والخدمات المرتبطة باللياقة البدنية المقدمة من أطراف ثالثة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإعلانات السلوكية والاتصالات التسويقية المباشرة عبر البريد الإلكتروني أو الوسائل الإلكترونية الأخرى، و(4) أي غرض آخر قد توافق عليه أنت وشركة Life Fitness صراحةً من وقتٍ لآخر. ولأغراض التسويق والإعلان، قد تنشئ شركة Life Fitness ملفات تعريف العملاء الخاصة بالمستخدم النهائي استنادًا إلى بيانات المستخدم النهائي وغيرها من معلوماته، بما في ذلك البيانات الشخصية، المجمعة من مصادر أخرى مشروعة وقد تستخدم الشركة عملية مؤتمتة لاتخاذ القرارات الفردية.
3.3 [تسري على المشتركين الذين يقومون بعمليات في المنطقة الاقتصادية الأوروبية] تستند اتفاقية نقل البيانات إلى البنود التعاقدية القياسية غير المُعدلة لنقل البيانات الشخصية من المنطقة الاقتصادية الأوروبية إلى دول ثالثة (عمليات النقل بين المراقبين)، المجموعة الثانية، التي اعتمدتها المفوضية الأوروبية ("البنود التعاقدية القياسية") وتتضمن هذه الاتفاقية تلك البنود. ولا يرد في هذه الاتفاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأحكام الواردة في القسم 3 هذا، ما يُقيّد شروط اتفاقية نقل البيانات أو يغيرها أو يعدلها. وفي حالة اعتماد المفوضية الأوروبية أو أية سلطة أخرى مختصة لبنود لاحقة تحل محل البنود التعاقدية القياسية أو تُعدلها، توافق أنت وشركة Life Fitness على تجديد اتفاقية نقل البيانات وتضمين هذه البنود التعاقدية القياسية اللاحقة.
3.4 الموافقة. لا تستخدم شركة Life Fitness بيانات المستخدم النهائي إلا في حالة موافقة المستخدم النهائي على استخدام بياناته ونقلها ومعالجتها للأغراض المحددة. ويجب منح المستخدم النهائي جميع المعلومات الضرورية والحصول على الموافقة اللازمة بالشكل الملائم، بما في ذلك الموافقة على إرسال اتصالات تسويقية مباشرة عبر البريد الإلكتروني ومن خلال الوسائط الإلكترونية الأخرى، وعند الضرورة، الموافقة على اتخاذ قرار فردي مؤتمت بما يشمل جمع المعلومات، ويجب أن تُخطر شركة LIFE FITNESS على الفور بأي إلغاء أو سحب لهذه الموافقة؛ إذ لا يتم توجيه الإلغاء إلى LIFE FITNESS مباشرةً. وتُقِر وتضمن أن تنشأ بيانات المستخدم النهائي في تطبيق بيانات مشروع وأن تُرسل إلى Life Fitness بيانات المستخدمين النهائيين الذين قدموا الموافقة اللازمة ولم يلغوها.
3.5 المشترك بصفته مراقبًا. دون الحد من عمومية القسم 2.5، تتحمل أنت وشركة Life Fitness المسؤولية عن الامتثال لقانون حماية البيانات المعمول به فيما يتعلق باستخدامكما لبيانات المستخدم النهائي، ويكون كلٌ منكما "مراقبًا" في هذا الصدد.
3.6 الأمن. ستحافظ شركة Life Fitness على تطبيق تدابير حماية إدارية ومادية وفنية معقولة لحماية أمن البيانات الشخصية والحفاظ على سريتها وسلامتها، حسبما هو موضح في هذه الاتفاقية وسياسة الخصوصية الموجودة على موقعنا، حسب الاقتضاء. وتشمل هذه الضمانات، على سبيل المثال لا الحصر، تدابير لمنع الوصول إلى البيانات الشخصية أو استخدامها أو تعديلها أو الإفصاح عنها من جانب الأفراد باستثناء الأغراض التالية: (أ) تقديم الخدمات ومنع أو معالجة أو مشكلات الخدمة أو الدعم أو المشكلات الفنية؛ أو (ب) حسبما يفرضه القانون وفقًا للقسمين 3.1(ب) أو 3.1(ج)؛ (ج) وفقًا للأحكام الواردة في القسم 3.7؛ أو (د) حسبما تسمح به أنت صراحةً كتابيًا. يُعتبر امتثال شركة Life Fitness للأحكام الواردة في الأقسام من 3.6 إلى 3.8 والتدابير الأمنية المنصوص عليها في سياسة الخصوصية ("كيف نحمي المعلومات الشخصية") امتثالًا لالتزامات شركة Life Fitness بحماية البيانات الشخصية حسبما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية.
3.7 إذا كانت البيانات الشخصية صادرة عن وكيلٍ أو مستخدمٍ نهائي في المنطقة الاقتصادية الأوروبية، فسنضمن، وفقًا لقانون حماية البيانات المعمول به، في حالة نقل البيانات الشخصية إلى دولةٍ أو منطقةٍ خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية ("دولة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية")، عدم إجراء عملية النقل هذه إلا في حالة: (أ) اعتماد المفوضية الأوروبية للدولة ذات الصلة الكائنة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية على أنها توفر الحماية الكافية وفقًا للمادة 45 من اللائحة العامة لحماية البيانات؛ أو (ب) وجود تدابير حماية ملائمة وفقًا للمادة 46 من اللائحة العامة لحماية البيانات؛ أو (ج) استيفاء أحد الشروط الواردة في المادة 49 من اللائحة العامة لحماية البيانات (أو ما يعادله بموجب أي تشريع لاحق). ولا يُقيّد القسم 3.7 هذا أو يُغير أو يعدل الالتزام بإبرام اتفاقية نقل البيانات وفقًا للقسمين 3.2. و3.3.
3.8 الوصول. توافق على أن Life Fitness ومقدمي الخدمات الخارجيين الذين تستعين بهم Life Fitness للمساعدة في تقديم الخدمات لك يتمتعون بالحق في الوصول إلى حسابك واستخدام بيانات الخدمة وتعديلها وإعادة إنتاجها وتوزيعها وعرضها والإفصاح عنها بالقدر اللازم لتقديم الخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، استجابةً لطلبات الدعم التي تقدمها. ولن يُمنح أيٌ من مقدمي الخدمات الخارجيين الذين تستعين بهم Life Fitness إمكانية الوصول إلى حسابك وبيانات الخدمة الخاصة بك إلا حسبما تقتضيه الضرورة على نحوٍ معقول من أجل تقديم الخدمات وسيخضعون لما يلي: (أ) التزامات السرية المعقولة تجاريًا والمتوافقة جوهريًا مع المعايير الموضحة في القسم 3.2؛ و(ب) موافقتهم على الامتثال لقيود نقل البيانات المطبقة على البيانات الشخصية على النحو المنصوص عليه في القسم 3.4.
3.9 المعالجة. يجوز لنا معالجة البيانات الشخصية بالطرق التالية:
(أ) يجوز استضافة البيانات الشخصية من جانب Life Fitness أو مقدمي الخدمات الخارجيين المصرح لهم التابعين لها في الولايات المتحدة أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو مواقع أخرى حول العالم. ووفقًا لشروط السرية المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، فإنك تقر وتوافق على أنه يجوز لشركة Life Fitness جمع البيانات الشخصية الخاصة بوكلائك أو المستخدمين النهائيين لديك ومعالجتها، بما في ذلك بصفتنا مراقب بيانات، وفق مصلحتنا المشروعة بموجب قانون حماية البيانات المعمول به لتوفير الخدمات وتأمينها وتحسينها. وعند تقديم الخدمات، ستتولى شركة Life Fitness إشراك الكيانات الموجودة داخلها ومقدمي الخدمات الخارجيين المعتمدين لمعالجة البيانات الشخصية وفقًا لهذه الاتفاقية داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية والولايات المتحدة وفي الدول والمناطق الأخرى. وفي حالة اعتمادنا على مصلحتنا المشروعة، قد يتمتع وكلاءك أو المستخدمين النهائيين ببعض الحقوق المتعلقة ببياناتهم الشخصية، وترد هذه الحقوق وكيفية ممارستها في سياسة الخصوصية الخاصة بنا. وتتحمل أنت مسؤولية إبلاغ وكلائك والمستخدمين النهائيين لديك بحقوقهم المنصوص عليها في سياسة الخصوصية الخاصة بنا.
(ب) يجوز لشركة Life Fitness أيضًا الحصول على معلومات أخرى، بما في ذلك البيانات الشخصية، من أطراف ثالثة وجمعها مع المعلومات التي نجمعها من خلال خدماتنا، كما هو الحال عند استخدامك لخدمة مقدمة من طرف ثالث أو عندما نتمتع بحق الوصول إلى بعض المعلومات من وسائل التواصل الاجتماعي أو خدمة المصادقة الخاصة بطرف ثالث إذا قمت بتسجيل الدخول إلى خدماتنا من خلال هذه الخدمة أو السماح لنا بالوصول إلى معلومات عبر هذه الخدمة. ويكون أي حق قد نحصل عليه للوصول إلى هذه المعلومات من وسائل التواصل الاجتماعي أو خدمة المصادقة الخاصة بطرف ثالث وفقًا لإجراءات التصريح التي تحددها هذه الخدمة. ومن خلال التصريح لنا بالاتصال بالخدمة المقدمة من طرف ثالث، فإنك تصرح لنا بالوصول إلى اسمك وعنوان (عناوين) بريدك الإلكتروني والمدينة الحالية وعنوان URL لصورة ملف التعريف الخاص بك وبياناتك الشخصية الأخرى التي توفرها لنا الخدمة المقدمة من الطرف الثالث، كما تصرح لنا بتخزينها واستخدامها والإفصاح عنها وفقًا لهذه الاتفاقية وسياسة الخصوصية الخاصة بنا السارية من وقتٍ لآخر والمتاحة هنا.
(ج) نتلقى أي معلومات تقدمها لنا عن علمٍ ونُخزنها؛ فعلى سبيل المثال، من خلال عملية التسجيل للحصول على خدماتنا و/أو من خلال إعدادات حسابك، يجوز لنا جمع بيانات شخصية مثل اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني ورقم هاتفك ومعلومات بطاقة الائتمان وبيانات اعتماد الحساب لدى الطرف الثالث (على سبيل المثال، بيانات اعتماد تسجيل الدخول لمواقع الطرف الثالث التي تتكامل مع الخدمات) الخاصة بك وبوكلائك.
(د) تُقِر وتوافق على أنه يجوز لشركة Life Fitness الاستعانة بمعالجين من الباطن، والذين يمكنهم الوصول إلى بيانات الخدمة، من أجل تقديم الخدمات وتأمينها وتحسينها.
3.10 المشاركة مع الأطراف الثالثة. يجوز لنا مشاركة بياناتك الشخصية مع أطراف ثالثة بالطرق التالية:
أ. جمع بيانات الاستخدام. لأغراض هذا القسم، تُشير "بيانات الاستخدام" إلى البيانات المجمعة أو المشفرة أو مجهولة الهوية التي يجوز لشركة Life Fitness جمعها بشأن مجموعة أو فئة من الخدمات أو الميزات أو المستخدمين في أثناء استخدامك أنت أو وكلائك أو المستخدمين النهائيين لديك للخدمة لأغراض معينة، بما في ذلك التحليلات، التي تُستخدم للمساعدة في فهم الاتجاهات خلال استخدام الخدمات. وبالإضافة إلى جمعنا لبيانات الاستخدام واستخدامها، يجوز لشركة Life Fitness مشاركة بيانات الاستخدام مع أطراف ثالثة، بما في ذلك المشتركين وشركاء الأعمال ومقدمي الخدمات لدينا، لأغراض مختلفة، بما في ذلك مساعدتنا على فهم احتياجات المشتركين لدينا على نحوٍ أفضل ومساعدتك في التسويق المستهدف للوكلاء والمستخدمين النهائيين وتحسين خدماتنا. ويجوز لنا أيضًا نشر بيانات الاستخدام لتقديم معلومات ذات صلة حول الخدمات ولأغراض التسويق.
ب. البيانات الشخصية المجمعة غير المحددة للهوية الشخصية. يجوز لنا إخفاء الهوية من البيانات الشخصية لوكلائك أو المستخدمين النهائيين لديك حتى لا يمكنها تحديد هوية الأفراد، ونشر هذه المعلومات مجهولة الهوية، مقسمةً حسب المجال والجغرافيا والمقاييس الأخرى لتقديم رؤية نوعية بشأن مقاييس دعم العملاء وغيرها من الرؤى ذات الصلة.
ج. البيانات الشخصية المجمعة غير المحددة للهوية الشخصية. يجوز لنا إخفاء الهوية من البيانات الشخصية لوكلائك أو المستخدمين النهائيين لديك حتى لا يمكنها تحديد هوية الأفراد وتقديم هذه المعلومات إلى شركائنا، كما يجوز لنا تقديم معلومات الاستخدام المجمّعة إلى شركائنا لأغراض التحليلات، والذين يجوز لهم استخدام هذه المعلومات لمساعدتنا على فهم عدد مرات استخدام الأشخاص لخدماتنا وطرق استخدامها.
3.11 التواصل. يجوز لنا التواصل معك ومع وكلائك؛ فعلى سبيل المثال، قد نرسل إليك وإلى وكلائك إعلانات وعروض ترويجية للمنتجات أو نتصل بك وبوكلائك بشأن استخدامك للخدمات. وإذا لم تكن ترغب أنت أو أحد الوكلاء في تلقي مراسلات منا، فيُرجى توضيح هذا التفضيل عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى privacy@lifefitness.com وتزويدنا بالاسم وعنوان البريد الإلكتروني لكل وكيل لم يعد يرغب في تلقي هذه المراسلات.
- 4. حقوق الملكية الفكرية
يحتفظ كل طرف بجميع الحقوق والملكية والمصلحة المشمولة في جميع براءات الاختراع والاختراعات وحقوق الطبع والنشر والعلامات التجارية وأسماء النطاقات والأسرار التجارية والمعرفة الفنية وأي حقوق ملكية فكرية و/أو حقوق ملكية أخرى يتمتع بها (يُشار إليها مجتمعة باسم "حقوق الملكية الفكرية"). ولا تَنقل الحقوق الممنوحة لك وللوكلاء والمستخدمين النهائيين بشأن استخدام الخدمة (الخدمات) بموجب هذه الاتفاقية أي حقوق إضافية بشأن الخدمة (الخدمات) أو في أي حقوق ملكية فكرية مرتبطة بها. ورهنًا فقط بالحقوق المقيدة للوصول إلى الخدمة (الخدمات) واستخدامها كما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية، ستظل جميع الحقوق والملكية والمصلحة المشمولة في الخدمات وجميع الأجهزة والبرامج والمكونات الأخرى الخاصة بالخدمات أو المستخدمة لتقديمها، بما في ذلك جميع حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة، مملوكة لشركة Life Fitness وتنتمي لها حصريًا. وتحمل شركة Life Fitness ترخيصًا مدفوعًا بالكامل وخاليًا من أي عوائد وعالميًا وقابلًا للتحويل والترخيص من الباطن (عبر مستويات متعددة) وقابلًا للإحالة وغير قابل للإلغاء ودائمًا من أجل تنفيذ أي اقتراحات أو طلبات تحسين أو توصيات أو تعقيبات أخرى نتلقاها منك أو من الوكلاء أو المستخدمين النهائيين أو الأطراف الثالثة الأخرى التي تتصرف نيابةً عنك و/أو استخدام أي منها و/أو تعديلها و/أو الاستفادة منها تجاريًا و/أو دمجها في الخدمات أو استخدامها بأية طريقة أخرى. وتحتفظ شركة Life Fitness بالحق في طلب حماية الملكية الفكرية بشأن أي ميزات أو وظائف أو مكونات قد تكون مستندة إلى أو تم البدء فيها بموجب الاقتراحات أو طلبات التحسين أو التوصيات أو التعقيبات الأخرى التي نتلقاها منك أو من الوكلاء أو المستخدمين النهائيين أو الأطراف الثالثة الأخرى التي تتصرف نيابةً عنك. وتكون أسماء وشعارات المنتجات والخدمات الأخرى لشركة Life Fitness والمستخدمة أو المعروضة في الخدمات أو عليها علاماتٍ تجارية مسجلة أو غير مسجلة لعضو واحد أو أكثر من أعضاء Life Fitness (يُشار إليها مجتمعةً باسم "العلامات")، ولا يجوز لك استخدام العلامات ذات الصلة إلا بالطريقة التي تسمح بها المبادئ التوجيهية لاستخدام العلامات التجارية الخاصة بنا لتحديد هويتك بصفتك مشتركًا؛ شريطة ألا تحاول، الآن أو في المستقبل، المطالبة بأي حقوق في العلامات أو التقليل من الخصائص المميزة للعلامات أو استخدام العلامات للإساءة إلينا أو تشويه صورتنا أو صورة خدماتنا أو منتجاتنا.
- 5. خدمات الأطراف الثالثة
إذا قررت تمكين خدماتٍ لأطراف ثالثة أو الوصول إليها أو استخدامها، فيُرجى العلم بأن وصولك إلى خدمات الأطراف الثالثة هذه واستخدامك لها لا يخضع إلا لشروط وأحكام خدمات الأطراف الثالثة هذه، ولا نصادق على أي جانب من جوانب خدمات الأطراف الثالثة هذه، ولا نتحمل أية مسؤولية أو مساءلة عنها، ولا نقدم أي إقرارات بشأنها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، محتواها أو طريقة تعاملها مع البيانات أو حمايتها أو إدارتها أو معالجتها لها (بما في ذلك بيانات الخدمة) أو أي تفاعل بينك وبين مقدم خدمات الطرف الثالث هذه. ولا يمكننا ضمان التوافر المستمر لميزات خدمة الطرف الثالث هذه، ويجوز لنا التوقف عن تمكين الوصول إليها دون منحك الحق في استرداد أي أموال أو ائتمان أو تعويض من طرف ثالث، على سبيل المثال لا الحصر، في حالة توقف مقدم خدمة الطرف الثالث عن إتاحة هذه الخدمة للتشغيل البيني مع الخدمة المقابلة بطريقة مقبولة بالنسبة لنا. وتتنازل، دون رجعة، عن تقديم أية مطالبة ضد Life Fitness فيما يتعلق بخدمات الأطراف الثالثة هذه. ولا نتحمل المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة ناجمة أو يُزعم أنها ناجمة عن أو مرتبطة بتمكينك أو وصولك أو استخدامك لأي من خدمات الطرف الثالث هذه، أو اعتمادك على ممارسات الخصوصية أو إجراءات أمن البيانات أو السياسات الأخرى لخدمات الأطراف الثالثة هذه. وقد يُطلب منك التسجيل في خدمات الأطراف الثالثة هذه أو تسجيل الدخول إليها عبر المواقع الإلكترونية الخاصة بها. ومن خلال تمكين أي من خدمات الأطراف الثالثة، فإنك تسمح صراحةً لشركة Life Fitness بالإفصاح عن تسجيل دخولك، بالإضافة إلى بيانات الخدمة حسب الضرورة لتسهيل استخدام خدمات الأطراف الثالثة هذه أو تمكينها.
- 6. الفوترة وتعديلات الخطة والمدفوعات
6.1 الدفع والفوترة. ما لم يذكر الطرفان خلاف ذلك كتابيًا، تكون جميع الرسوم المرتبطة بوصولك إلى الخدمة واستخدامها ("رسوم الاشتراك") مستحقة بالكامل عند بدء مدة اشتراكك. وإذا لم تدفع رسوم اشتراكك أو الرسوم الأخرى المُشار إليها في أي نموذج من نماذج طلب عرض الأسعار في غضون خمسة (5) أيام عمل من قيامنا بإخطارك بأن هذه المدفوعات مستحقة أو متأخرة السداد، أو إذا لم تقم بتحديث معلومات الدفع بناءً على طلبنا، بالإضافة إلى التعويضات الأخرى لدينا، فإنه يجوز لنا تعليق هذه الخدمة أو إنهاء الوصول إليها أو استخدامها من جانبك أو من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين.
6.2 الترقيات. إذا اخترت ترقية خطة الخدمة الخاصة بك أو زيادة عدد الوكلاء المصرح لهم بالوصول إلى الخدمة واستخدامها خلال مدة اشتراكك ("ترقية الاشتراك")، فسيتم توزيع أي رسوم اشتراك إضافية مرتبطة بترقية الاشتراك هذه على الفترة المتبقية من مدة اشتراكك الحالية، ويتم تحميلها على حسابك وتكون مستحقة وواجبة السداد عند تنفيذ ترقية الاشتراك هذه. وفي أية مدة اشتراك مستقبلية، ستعكس رسوم اشتراكك أي ترقيات اشتراك من هذا القبيل.
6.3 تخفيض الدرجة. لن تسترد أي مبالغ أو أرصدة متعلقة برسوم الاشتراك أو الرسوم أو المدفوعات الأخرى إذا اخترت تخفيض درجة خطة الخدمة الخاصة بك. وقد يؤدي تخفيض درجة خطة الخدمة الخاصة بك إلى فقدان المحتوى أو الميزات أو سعة الخدمة حسبما يُتاح لك ضمن حسابك، ولا تتحمل Life Fitness أي مسؤولية عن هذا الفقدان.
6.4 الضرائب. ما لم يُنص على خلاف ذلك، لا تشمل رسومنا أي ضرائب أو إتاوات أو رسوم جمركية أو تقييمات حكومية مماثلة، بما في ذلك ضرائب القيمة المضافة أو المبيعات أو الاستخدام أو الاستقطاع التي يُمكن أن يقيمها أي اختصاص قضائي محلي أو تابع للولاية أو المقاطعة أو أجنبي (يُشار إليها مجتمعةً باسم "الضرائب"). وتتحمل المسؤولية عن دفع الضرائب، باستثناء تلك التي يمكن تقييمها فيما يتعلق بشركة Life Fitness والتي يتم احتسابها بحسب صافي دخلها. وسنُصدر لك فاتورة بهذه الضرائب إذا اعتقدنا أننا نتحمل التزامًا قانونيًا بفعل ذلك وتوافق على دفع هذه الضرائب إذا صدرت فاتورة بذلك.
6.5 وكيل الدفع. إذا كنت تقدم المدفوعات باستخدام بطاقة ائتمان أو بعض أدوات الدفع الأخرى، فإن الخدمات توفر واجهةً لمالك الحساب لتغيير معلومات بطاقة الائتمان (على سبيل المثال، عند تجديد البطاقة). ويتولى وكيل الدفع لدى شركة Life Fitness إصدار فواتير بالمدفوعات التي تُجرى عن طريق بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم أو بعض أدوات الدفع الأخرى مقابل الخدمات ويتولى معالجة هذه المدفوعات. وتُصرح بموجبه لوكيل الدفع بإصدار فاتورة على بطاقة ائتمانك أو أية أداة دفع أخرى مقدمًا بصفة دورية وفقًا لشروط خطة الخدمة الخاصة بالخدمات ولرسوم الاشتراك الدورية المطبقة على الخدمات المرتبطة المنشورة التي تشترك فيها حتى ينتهي اشتراكك في الخدمات، كما توافق على دفع أي رسوم اشتراك متكبدة. وتُصرح بموجبه، حسب الاقتضاء، لشركة Life Fitness ووكيل الدفع بتحصيل الرسوم من بطاقة ائتمانك أو غيرها من أدوات الدفع لإنشاء هذا الائتمان المدفوع مسبقًا. ويتلقى مالك الحساب إيصالًا عند كل عملية استلام للمدفوعات من جانب وكيل الدفع، أو يمكنه الحصول على إيصال من داخل الخدمات لتتبع حالة الاشتراك. وتوافق على تحديث معلومات حسابك على الفور بأي تغييرات قد تحدث (على سبيل المثال، تغيير في عنوان إرسال الفواتير أو تاريخ انتهاء مدة بطاقة الائتمان). وإلى الحد الذي لا تؤدي فيه شركة Life Fitness دور وكيل الدفع، فلا يتصرف وكيل الدفع إلا بصفته وكيل الفوترة والمعالجة لصالح Life Fitness وبالنيابة عنها ولا يجوز تفسير دوره على أنه يقدم الخدمة ذات الصلة. ويستعين وكيل الدفع بوسيطٍ من طرف ثالث لإدارة عملية معالجة بطاقة الائتمان ولا يُسمح لهذا الوسيط بتخزين معلومات الفوترة الخاصة بك أو الاحتفاظ بها أو استخدامها إلا لمعالجة معلومات بطاقة ائتمانك نيابةً عن وكيل الدفع.
6.6 بوابات الدفع. تتولى شركة Life Fitness إصدار فاتورة عن أي مشترك يُفوض شركة Life Fitness باستخدام بوابة الدفع أو بوابة الامتثال الخاصة بالبائع والتي تفرض على Life Fitness رسوم اشتراك أو نسبة مئوية من أية فاتورة تم تحميلها على أنها تكلفة مطلوبة لأداء الأعمال، حيث تُصدر هذه الفاتورة مقابل تكلفة هذه الرسوم.
- 7. سياسة الأرصدة الترويجية
يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا المطلق، اختيار تقديم أرصدة للخدمات بطرق مختلفة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القسائم والحملات الترويجية والإحالات إلى خدمات Life Fitness، مثل التدريب. وتحتفظ Life Fitness بالحق في منح الأرصدة وفقًا لتقديرها المطلق. ولا تنطوي الأرصدة على قيمة نقدية ولا يمكنك استخدامها إلا لإجراء مقاصة لمدفوعاتك اللاحقة المتعلقة برسوم الاشتراك مقابل الخدمة ذات الصلة. ولا يجوز استخدام الأرصدة إلا لرسوم الاشتراك المستحقة للخدمة التي تحددها Life Fitness على وجه التحديد عند إصدار الرصيد. ولا يمكن استخدام الأرصدة إلا من خلالك وهي غير قابلة للتحويل. وإلى الحد الذي يتم فيه منحك أرصدة، تنتهي مدة الأرصدة وتكون غير قابلة للاسترداد بعد اثني عشر (12) شهرًا من تاريخ إصدار الرصيد، ما لم تنص الأداة (بما في ذلك أية قسيمة) على تاريخ انتهاء سابق لذلك.
- 8. الإلغاء والإنهاء والتجديد
8.1 الإلغاء والتجديد. يجوز لأي من الطرفين اختيار إنهاء حسابك والاشتراك في إحدى الخدمات اعتبارًا من نهاية مدة الاشتراك الحالية في ذلك الوقت عن طريق تقديم إخطار، وفقًا لهذه الاتفاقية، في تاريخ يسبق نهاية مدة الاشتراك بثلاثين (30) يومًا أو قبل ذلك التاريخ. وما لم يتم إنهاء حسابك واشتراكك في الخدمة على هذا النحو، سيتم تجديد اشتراكك في الخدمة (بما في ذلك جميع الخدمات المرتبطة المنشورة) تلقائيًا لمدة اشتراك تعادل مدة الاشتراك المنتهية في ذلك الوقت. وما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج طلب عرض الأسعار، تكون رسوم الاشتراك المطبقة على اشتراكك في الخدمة لأية مدة اشتراك لاحقة هي رسوم الاشتراك القياسية لخطة الخدمة والخدمات المرتبطة المنشورة التي اشتركت فيها أو نشرتها، حسب الاقتضاء، اعتبارًا من وقت بدء مدة الاشتراك التالية.
8.2 عدم استرداد الأموال. لن تسترد أي مبالغ أو أرصدة لرسوم الاشتراك أو غيرها من الرسوم أو المدفوعات إذا اخترت إنهاء اشتراكك في الخدمة أو إلغاء حسابك قبل نهاية مدة الاشتراك السارية في ذلك الوقت، ما لم تقدم طلبًا كتابيًا لطلب هذا الاسترداد خلال خمسة عشر (15) يومًا من الاشتراك في الخدمة.
8.3 الدفع عند الإنهاء. باستثناء ما يتعلق بالإنهاء بموجب القسم 8.5، إذا أنهيت اشتراكك في إحدى الخدمات أو ألغيت حسابك قبل انتهاء مدة اشتراكك السارية في ذلك الوقت أو إذا قمنا بتنفيذ هذا الإنهاء أو الإلغاء وفقًا للأقسام 2 و8.4 و8.5، بالإضافة إلى المبالغ الأخرى التي قد تدين بها لشركة Life Fitness، يجب عليك دفع أي رسوم اشتراك غير مدفوعة مرتبطة ببقية مدة الاشتراك هذه على الفور. ولن يكون هذا المبلغ واجب السداد من جانبك في حالة إنهاء اشتراكك في إحدى الخدمات أو إلغاء حسابك نتيجة لانتهاك جوهري لهذه الاتفاقية من جانب شركة Life Fitness، شريطة أن تقدم إخطارًا مسبقًا بهذا الانتهاك إلى Life Fitness وأن تمهلها ما لا يقل عن ثلاثين (30) يومًا لعلاج هذا الانتهاك على نحوٍ معقول حسبما هو منصوص عليه في القسم 8.6 من هذه الاتفاقية.
8.4 التعليق أو الإنهاء. نحتفظ بالحق في تعديل الخدمات (أو أي جزء منها) أو حسابك أو حقوق وكلائك أو المستخدمين النهائيين لديك للوصول إلى الخدمات واستخدامها أو تعليق أي من ذلك أو إنهائه، وإزالة أي بيانات خدمة أو محتوى آخر تنشره أو تعطيله أو التخلص منه إذا اعتقدنا أنك أو الوكلاء أو المستخدمين النهائيين قد خالفتم هذه الاتفاقية أو اشتبهنا في أي برامج خبيثة مرتبطة بحسابك أو اكتشفنا أي تلك البرامج الخبيثة. وسنبذل جهودًا معقولة تجاريًا للاتصال بك مباشرة عبر البريد الإلكتروني لإخطارك عند اتخاذ أي من الإجراءات السابقة، ما لم يُحظر علينا القيام بذلك من الناحية القانونية. ولن نتحمل المسؤولية تجاهك أو تجاه الوكلاء أو المستخدمين النهائيين أو أي طرف ثالث آخر عن أي تعديل لحقوقك في الوصول إلى الخدمات واستخدامها أو تعليق هذه الحقوق أو إيقافها. ويجوز إحالة أي نشاط احتيالي أو مسيء أو غير قانوني مشتبه به من جانبك أو من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين إلى سلطات إنفاذ القانون وفقًا لتقديرنا المطلق.
8.5 الإنهاء المسبب. يجوز لأي طرف الإنهاء المسبب هذه الاتفاقية (أ) عند إرسال إخطار خطي مدته ثلاثين (30) يومًا إلى الطرف الآخر بحدوث انتهاك جوهري إذا ظل هذا الانتهاك دون علاج عند انتهاء هذه الفترة؛ أو (ب) إذا أصبح الطرف الآخر موضوع طلب لإشهار الإفلاس أو أي إجراء آخر يتعلق بالإعسار أو الحراسة القضائية أو التصفية أو التنازل لصالح الدائنين. وإذا اشتريت الخدمات مباشرةً (وليس من خلال بائع تجزئة)، فعندئذٍ: (1) في حالة إنهاء هذه الاتفاقية من جانبك وفقًا لهذا القسم، سنرد، بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به، أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي الفترة المتبقية من مدة الاشتراك بعد تاريخ سريان الإنهاء؛ أو (2) إذا أنهينا هذه الاتفاقية وفقًا لهذا القسم، فستدفع أي رسوم غير مدفوعة تغطي الفترة المتبقية من مدة الاشتراك وفقًا لجميع نماذج طلب عروض الأسعار المعمول بها. ولن يعفيك الإنهاء بأي حال من الأحوال من التزامك بدفع أي رسوم مستحقة لنا عن الفترة السابقة لتاريخ سريان الإنهاء.
8.6 تصدير بيانات الخدمة. بناءً على طلبك الذي تقدمه في غضون ثلاثين (30) يومًا من تاريخ سريان إنهاء هذه الاتفاقية أو انتهائها، سنقوم بإتاحة بيانات الخدمة لك لتصديرها أو تنزيلها حسبما هو منصوص عليه في الوثائق. وبعد انتهاء هذه الفترة البالغة 30 يومًا، لن نتحمل أي التزام بالحفاظ على أي بيانات خدمة أو تقديمها، كما يحق لنا، حسبما هو منصوص عليه في الوثائق، حذف أو إتلاف جميع نسخ بيانات الخدمة الموجودة في أنظمتنا أو في حوزتنا أو تحت سيطرتنا، ما لم يحظر القانون ذلك.
- 9. الإقرارات والضمانات وبيانات إخلاء المسؤولية
9.1 يُقِر كل طرف بأنه أبرم هذه الاتفاقية حسب الأصول وأنه يتمتع بالصلاحية القانونية لإبرامها.
9.2 نضمن أنه خلال مدة الاشتراك ذات الصلة: (أ) توضح هذه الاتفاقية والوثائق بدقةٍ تدابير الحماية الإدارية والمادية والفنية ذات الصلة لحماية أمن البيانات الشخصية وسريتها وسلامتها؛ و(ب) ستعمل الخدمات بشكل جوهري وفقًا للوثائق ذات الصلة. وفيما يتعلق بأي انتهاك لأي ضمان وارد أعلاه، تكون التعويضات الحصرية الخاصة بك هي تلك الموضحة في القسم 8.5 من هذه الاتفاقية.
9.3 نُخلي نحن والشركات التابعة لنا والمسؤولون والمديرون والموظفون والوكلاء ومقدمو الخدمات والموردون والمرخصون التابعون لنا مسؤوليتنا تجاهك أو تجاه الوكيل أو المستخدم النهائي أو أي طرف ثالث عن أي عمليات تكوين أو تخصيص تُجرى على أي خدمة من جانبك أو نيابةً عنك (ما لم تُجرى من جانبنا) أو أي بيانات خدمة تدخلها في إحدى الخدمات.
9.4 باستثناء ما هو منصوص عليه تحديدًا في القسم 9.2، تُقدَّم المواقع والخدمات، بما في ذلك جميع مكونات الخادم والشبكة "على حالتها" وكذلك "حسب التوافر"، دون تقديم أي نوع من الضمانات إلى أقصى حد يسمح به القانون، ونخلي مسؤوليتنا صراحةً عن أي وجميع الضمانات، سواءً كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمانات ضمنية لقابلية التسويق والملكية والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك. وتُقِر بأننا لا نضمن أن تكون الخدمات غير منقطعة أو متاحة في الوقت المناسب أو آمنة أو خالية من الأخطاء أو من الفيروسات أو البرامج الخبيثة الأخرى، ولا تُنشئ أي معلومات أو مشورة تتلقاها منا أو من خلال الخدمات أي ضمان غير منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية.
9.5 تتحمل أنت والوكيل والمستخدم النهائي جميع المخاطر والمسؤولية عن النتائج التي يتم الحصول عليها عن طريق استخدام الخدمات، سواءً من حيث الفعالية العامة أو النجاح أو الإخفاق، وبغض النظر عن أي بيانات شفهية أو خطية نقدمها، عن طريق المشورة أو بخلاف ذلك، فيما يتعلق باستخدام الخدمات.
- 10. حدود المسؤولية
10.1 لا يتحمل أيٌ من طرفي هذه الاتفاقية أو الشركات التابعة لهما أو مسؤوليهما أو مديريهما أو موظفيهما أو وكلائهما أو مقدمي الخدمات إليهما أو مورديهما أو المرخصين لهما، تحت أي ظرف ولا بموجب أية نظرية قانونية (سواءً فيما يتعلق بالعقد أو المسؤولية التقصيرية أو الإهمال أو غير ذلك)، المسؤولية تجاه الطرف الآخر أو أي طرف ثالث عن أي خسائر في الأرباح أو في المبيعات أو الأعمال أو فقدان للبيانات (إذا فُقدت البيانات في سياق نقلها عبر أنظمتك أو عبر الإنترنت دون ارتكاب شركة LIFE FITNESS أي خطأ) أو توقف الأعمال أو الخسائر المتعلقة بالسمعة التجارية أو عن أي نوع من الخسائر أو الأضرار غير المباشرة أو العرضية أو الخاصة أو المثالية أو التبعية أو التأديبية، أو أي خسائر أو أضرار أخرى يتكبدها الطرف الآخر أو أي طرف ثالث فيما يتعلق بهذه الاتفاقية أو الخدمات أو الخدمات الاستشارية، بغض النظر عما إذا كان هذا الطرف قد تم إخطاره باحتمالية حدوث هذه الأضرار أو كان من الممكن توقعها.
10.2 بصرف النظر عن أي أمرٍ يتعارض مع هذه الاتفاقية، فإن المسؤولية الإجمالية التي تتحملها شركة LIFE FITNESS تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث، والتي تنشأ عن هذه الاتفاقية أو الخدمات أو الخدمات الاستشارية، لن تتجاوز بأي حال من الأحوال رسوم الاشتراك و/أو رسوم الخدمات الاستشارية التي دفعتها (أو دفعها بائع التجزئة إلى LIFE FITNESS فيما يتعلق باشتراكك في هذه الخدمة) خلال الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للحدث أو الحادثة الأولى التي أدت إلى هذه المسؤولية. وتُقِر وتوافق على أن الغرض الأساسي من القسم 10.2 هذا يتمثل في توزيع المخاطر بموجب هذه الاتفاقية بين الطرفين وتحديد المسؤولية المحتملة في ضوء رسوم الاشتراك، والتي كانت ستكون أعلى بكثير إذا كنا قد تحملنا أية مسؤولية أخرى بخلاف ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية. وقد اعتمدنا على هذه القيود في تحديد ما إذا كنا سنمنحك حقوق الوصول إلى الخدمات المنصوص عليها في هذه الاتفاقية واستخدامها.
10.3 لا تسمح بعض الاختصاصات القضائية باستبعاد الضمانات الضمنية أو تقييد المسؤولية عن الأضرار العرضية أو التبعية، مما يعني أنه قد لا تنطبق عليك بعض القيود المذكورة أعلاه. وستقتصر مسؤولية شركة LIFE FITNESS، في هذه الاختصاصات القضائية، على أقصى حد يسمح به القانون.
10.4 لا تكون أي دعاوى أو تعويضات قد تكون لديك ضد Life Fitness قابلة للإنفاذ إلا ضد Life Fitness وليس ضد أي كيان آخر أو ضد مسؤوليها أو مديريها أو ممثليها أو وكلائها.
- 11. التعويض
11.1 سنتولى تعويضك وإبراء ذمتك من أي دعوى تُقدم ضدك بسبب استخدامك للخدمة على النحو المسموح به بموجب هذه الاتفاقية، والتي يقدمها طرف ثالث يدعي أن هذه الخدمة تنتهك أو تسيء استخدام براءة الاختراع أو حقوق النشر السارية أو العلامة التجارية أو الأسرار التجارية الخاصة بطرف ثالث ("دعوى بشأن الملكية الفكرية"). ويجب علينا الدفاع، على نفقتنا، عن هذه الدعوى المقدمة بشأن الملكية الفكرية ودفع التعويضات التي تم الحكم بها نهائيًا ضدك فيما يتعلق بذلك، بما في ذلك الأتعاب والنفقات المعقولة للمحامين الذين تستعين بهم شركة Life Fitness لهذا الدفاع، شريطة (أ) إخطار Life Fitness على الفور بالتهديد أو الإخطار بهذه الدعوى المقدمة بشأن الملكية الفكرية؛ و(ب) تمتعنا بالسيطرة والسلطة الوحيدة والحصرية لاختيار محاميي الدفاع، والدفاع عن أي دعوى بشأن الملكية الفكرية و/أو تسويتها؛ و(ج) تعاونك بشكل كامل مع شركة Life Fitness فيما يتعلق بهذه الدعوى. إذا أصبح استخدامك لإحدى الخدمات أو استخدامها من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين، أو كان من المحتمل، في رأينا، أن يصبح هذا الاستخدام موضوع أي دعوى بشأن الملكية الفكرية، يجوز لنا، وفق رأينا وعلى نفقتنا، (أ) منحك الحق في مواصلة استخدام الخدمة (الخدمات) حسبما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية؛ أو (ب) استبدال أو تعديل الخدمة لجعلها غير مخالفة؛ أو (ج) إنهاء اشتراكك في الخدمة (الخدمات) والقيام، على أساس تناسبي، برد أي رسوم اشتراك مدفوعة مسبقًا إلى الشركة عن الجزء المقابل غير المستخدم من مدة اشتراكك لهذه الخدمة (الخدمات)، وذلك إذا كان الخياران (أ) و(ب) غير معقولين تجاريًا أو غير قابلين للتطبيق حسبما تحدده شركة Life Fitness. ولن نتحمل أي مسؤولية أو التزام بموجب القسم 11.1 هذا فيما يتعلق بأي دعوى بشأن الملكية الفكرية إذا كانت هذه الدعوى ناشئة كليًا أو جزئيًا عن (1) الامتثال للتصميمات أو البيانات أو التعليمات أو المواصفات المقدمة من جانبك؛ أو (2) تعديل الخدمة (الخدمات) من جانب أي شخص آخر خلاف شركة Life Fitness؛ أو (3) دمج الخدمة (الخدمات) أو تشغيلها أو استخدامها مع أجهزة أو برامج أخرى لا تكون الخدمة عليها مخالفة في حد ذاتها.
تمثل أحكام القسم 11.1 هذا المسؤولية الوحيدة والحصرية والكاملة لشركة Life Fitness تجاهك وتُشكل التعويض الوحيد المقدم لك فيما يتعلق بدعوى الملكية الفكرية المقدمة بسبب الوصول إلى الخدمة أو استخدامها من جانبك أو من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين.
11.2 تتولى تعويض شركة Life Fitness وإبراء ذمتها من أي دعوى يرفعها طرف ثالث ضد الشركة والتي تنشأ عن (أ) استخدامك أنت أو الوكلاء أو المستخدمين النهائيين للخدمة بما ينتهك هذه الاتفاقية أو المسائل التي وافقت صراحةً على تحمل المسؤولية عنها بموجب هذه الاتفاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التزاماتك بموجب القسم 3؛ أو (ب) أي ادعاء يفيد بأن استخدامك للخدمة أو بيانات الخدمة الخاصة بك ينتهك أو يسيء استخدام براءة الاختراع أو حقوق الطبع والنشر أو العلامة التجارية أو الأسرار التجارية لطرف ثالث؛ شريطة أن (1) نخطرك على الفور بالتهديد أو الإخطار المقدم بشأن هذه الدعوى؛ و(2) تتمتع بالسيطرة والسلطة الوحيدة والحصرية لاختيار محاميي الدفاع والدفاع عن أي دعوى من هذا القبيل و/أو تسويتها (ومع ذلك، لا يجوز لك تسوية أو التنازل عن أي دعوى تؤدي إلى تحملنا أي مسؤولية أو إقرارنا بأي مسؤولية دون الحصول على موافقة خطية مسبقة منا)؛ و(3) نقدم لك التعاون الكامل فيما يتعلق بذلك.
- 12. التنازل ومجمل الاتفاق والتعديل
12.1 التنازل. لا يجوز لك التنازل، على نحوٍ مباشر أو غير مباشر، إعمالًا للقانون أو خلافه، عن كامل هذه الاتفاقية أو كامل حقوقك بموجبها أو عن أي جزء من أيٍ من ذلك أو قيامك بالتفويض بأداء واجباتك بموجب هذه الاتفاقية دون الحصول على موافقة مسبقة منا، والتي لن تُحجب على نحوٍ غير معقول. ويجوز لنا التنازل، دون موافقتك، عن هذه الاتفاقية لأي عضو من أعضاء شركة Life Fitness أو فيما يتعلق بأي دمج أو استحواذ أو تغيير في السيطرة على الشركة أو بيع جميع أصولنا أو معظمها شريطة أن يوافق أي من الخلفاء على الوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية. ووفقًا للقيود السابقة، ستكون هذه الاتفاقية مُلزمة تمامًا للطرفين وخلفائهما والمتنازل لهم من جانبهما وتؤول لصالحهم وتكون قابلة للإنفاذ من جانبهم.
12.2 مجمل الاتفاق. تُشكل هذه الاتفاقية، بالإضافة إلى أي نموذج (نماذج) لطلب عرض الأسعار، مجمل الاتفاق وتحل محل أي اتفاقيات سابقة مبرمة بينك وبين شركة Life Fitness فيما يتعلق بموضوعها. وتسري هذه الاتفاقية بدلًا من الشروط والأحكام الواردة في أي أمر شراء أو أي وثائق لطلبات أخرى تقدمها أنت أو أي كيان تمثله (تعتبر جميع هذه الشروط والأحكام باطلة وملغاة)، وباستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية، لا توجد أي اتفاقيات أو إقرارات أو ضمانات أو التزامات أخرى قد يعتمد عليها أيٌ من الطرفين فيما يتعلق بموضوع هذه الاتفاقية. ولا توجد وعود شفهية أو شروط أو إقرارات أو تفاهمات أو تفسيرات أو شروط من أي نوع بين الطرفين، باستثناء ما قد يتم النص عليه صراحةً في هذه الاتفاقية.
وبصرف النظر عما سبق، قد تُقدم لك ميزاتٍ أو وظائف أو خدمات إضافية لك على النحو المفصل في ملحق تكميلي مرفق بهذه الاتفاقية أو تُقدَّم لك تلك التي نقدمها كجزء من الخدمات أو بصورة مستقلة عنها ("الميزات الإضافية"). وفي هذه الحالات، سنُخطرك أو نُخطر بائع التجزئة قبل تنشيط الميزات الإضافية، وستُعتبر عملية تنشيط هذه الميزات أو الوظائف أو الخدمات في حسابك من جانبك أو من جانب أي وكيل مخول بصفته مسؤولًا في حسابك أو من جانب بائع التجزئة قبولًا للميزات الإضافية وتُدرج ضمن هذه الاتفاقية.
12.3 التعديل. يجوز لنا تعديل هذه الاتفاقية من وقتٍ لآخر، وفي هذه الحالة تحل الاتفاقية الجديدة محل النسخ السابقة. وسنخطرك قبل تاريخ سريان أي تعديل بمدة لا تقل عن عشرة (10) أيام، ويجوز لشركة Life Fitness الاعتماد على استمرار استخدامك للخدمات بعد تاريخ سريان أي تعديل من هذا القبيل على أنه يُمثل موافقة منك على أي تعديل من هذا القبيل. ولا يشكل عدم تنفيذنا لأي حكم من أحكام هذه الاتفاقية في أي وقت تنازلًا عن هذا الحكم أو عن أي حكم آخر من أحكامها.
- 13. قابلية الفصل بين الأحكام
إذا رأت محكمة ذات اختصاص قضائي عدم قابلية إنفاذ أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية، يتم تعديل هذا الحكم من جانب المحكمة وتفسيره لضمان التنفيذ الأمثل للحكم الأصلي إلى أقصى حد يسمح به القانون، وتظل الأحكام المتبقية من هذه الاتفاقية سارية.
- 14. الامتثال لقوانين التصدير وقيود الاستخدام
قد تخضع الخدمات والبرامج أو المكونات الأخرى للخدمات التي قد نقدمها أو نوفرها لك أو للوكلاء أو المستخدمين النهائيين لقوانين مراقبة الصادرات والعقوبات الاقتصادية الأمريكية. وتوافق على الامتثال لجميع القوانين واللوائح التي تتعلق بالوصول إلى الخدمات والبرامج والمكونات الأخرى واستخدامها من جانبك ومن جانب الوكلاء والمستخدمين النهائيين. ولا يجوز لك الوصول إلى الخدمات أو استخدامها إذا كنت موجودًا في أي اختصاص قضائي يحظر فيه تقديم الخدمات أو البرامج أو المكونات الأخرى بموجب القوانين أو اللوائح المعمول بها في الولايات المتحدة أو غيرها ("الاختصاص القضائي المحظور")، ولا يجوز لك توفير الوصول إلى الخدمات لأية جهة حكومية أو كيان أو فرد موجود في أي اختصاص قضائي محظور. وتُقِر وتضمن وتتعهد بأنك (أ) لست مدرجًا في أية قائمة حكومية أمريكية لأشخاص أو كيانات محظورة من تلقي صادرات أمريكية، أو التعامل مع أي شخص أمريكي؛ و(ب) لست مواطنًا، أو شركة مسجلة، في أي اختصاص قضائي محظور؛ و(ج) لا تسمح للوكلاء أو المستخدمين النهائيين بالوصول إلى الخدمات أو استخدامها بما ينتهك أي إجراءات للحظر أو محظورات أو قيود على الصادرات معمول بها في الولايات المتحدة أو غيرها؛ و(د) يجب عليك الامتثال لجميع القوانين المعمول بها فيما يتعلق بإرسال البيانات الفنية المُصدّرة من الولايات المتحدة والدولة التي توجد فيها أنت والوكلاء والمستخدمين النهائيين.
- 15. العلاقة بين الطرفين
يُعد الطرفان متعاقدين مستقلين؛ فلا تُنشئ هذه الاتفاقية علاقة شراكة أو امتياز أو مشروع مشترك أو وكالة أو ائتمان أو علافة عمل بين الطرفين.
- 16. الإخطار
يجوز تسليم جميع الإخطارات التي تقدمها لك شركة Life Fitness بموجب هذه الاتفاقية كتابيًا (أ) عن طريق خدمة التسليم في اليوم التالي المعترف بها وطنيًا ("البريد السريع") أو البريد العادي الأمريكي على العنوان البريدي لجهة الاتصال الذي قدمتُه في أي نموذج لطلب عرض الأسعار؛ أو (ب) البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المقدم لحسابك. يجب أن ترسل إخطارًا خطيًا إلى شركة Life Fitness بواسطة البريد السريع أو البريد العادي الأمريكي على العنوان 10601 Belmont Avenue, Franklin Park, IL 60131، الولايات المتحدة الأمريكية، لعناية: إدارة الشؤون القانونية. وتُعتبر جميع الإخطارات قد تم تقديمها فور تسليمها عبر البريد الإلكتروني؛ أو، في حالة تسليمها بأية طريقةٍ أخرى، عند استلامها بعد إيداعها في البريد أو لدى شركة البريد السريع على النحو المسموح به أعلاه أو بعد يومين (2) عمل من إيداعها، أيهما أسبق.
- 17. القانون الحاكم
تخضع هذه الاتفاقية للقوانين المنصوص عليها في الملحق "أ" - الشروط التكميلية. وتوافق بموجب هذه الاتفاقية صراحةً على الخضوع للاختصاص القضائي الشخصي الحصري لهذه الولاية القضائية بغرض حل أي نزاع يتعلق بهذه الاتفاقية أو الوصول إلى الخدمات أو استخدامها من جانبك أو من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين.
- 18. أحكام الحكومة الفيدرالية بشأن الاستخدام النهائي
إذا كنتَ إدارة أو وكالة حكومية فيدرالية أمريكية أو متعاقدًا نيابةً عن هذه الإدارة أو الوكالة، فإن كل خدمة من الخدمات تُعد "عنصرًا تجاريًا" حسبما يُعرّف هذا العنصر في القسم 2.101 من الباب 48 من مدونة اللوائح الفيدرالية، ويتكون من "برامج الكمبيوتر التجارية" و"وثائق برامج الكمبيوتر التجارية"، حسبما تُستخدم هذه العناصر في القسم 12.212 من الباب 48 أو القسم 227.7202 من الباب 48 من مدونة اللوائح الفيدرالية. وفقًا للقسم 12.212 من الباب 48 أو الأقسام من 227.7202-1 حتى 227.7202-4 من الباب 48 من مدونة اللوائح الفيدرالية، حسب الاقتضاء، لا تُرخص لك الخدمات إلا مع الحقوق المنصوص عليها بموجب شروط وأحكام هذه الاتفاقية.
- 19. مكافحة الفساد
توافق على أنك لم تحصل أو يُقدّم لك أية رشوة أو عمولة خفية أو مدفوعات أو هدايا أو أشياء ذات قيمة غير قانونية أو غير لائقة من أي من موظفينا أو وكلائنا فيما يتعلق بهذه الاتفاقية. ولا تنتهك الهدايا ووسائل الترفيه المعقولة المقدمة في السياق العادي لمزاولة الأعمال القيود المذكورة أعلاه. وإذا علمت بأي انتهاك للقيود المذكورة أعلاه، فستبذل جهودًا معقولة لإخطار إدارة الشؤون القانونية لدينا على الفور على ethics.advisory@lifefitness.com.
- 20. استمرارية السريان بعد الإنهاء أو الانتهاء
تظل الأقسام 1 و3.1 و4 و9-20 سارية بعد أي إنهاء لاتفاقيتنا فيما يتعلق باستخدام الخدمات من جانبك أو من جانب الوكلاء أو المستخدمين النهائيين. ولا يحد إنهاء هذه الاتفاقية من مسؤولية أي طرف عن الالتزامات المستحقة اعتبارًا من تاريخ الإنهاء أو قبله أو عن أي انتهاك لهذه الاتفاقية.
الملحق "أ"
الشروط التكميلية: الشروط الخاصة بالمناطق
قد تسري الشروط التالية الخاصة بكل دولة على استخدامك للخدمة. وفيما يتعلق بالمشتركين المقيمين أو المواطنين في الدول التالية:
آسيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأستراليا (باستثناء اليابان)
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness Asia Pacific Limited، وتحمل رقم التسجيل 555493، وهي شركة منظمة بموجب قوانين هونج كونج ويقع عنوانها التجاري في 32/F، جلوبال تريد سكوير، 21 وونج تشوك هانج رود، هونج كونج.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين هونج كونج وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في هونج كونج.
البرازيل
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness Comercio de Equimentos do Brasil Ltd.، وتحمل رقم التسجيل 32.115.357 / 0001-01، وهي شركة منظمة بموجب قوانين البرازيل ويقع عنوانها التجاري في أفينيدا ريبوشاس، تيريوبارتي، بينيروس، الرمز البريدي 05401300، ساو باولو، ساو باولو.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين البرازيل وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في ساو باولو بالبرازيل.
البيانات الشخصية. توافق على أنك مسؤول عن إخطار المستخدمين النهائيين بأن البيانات الشخصية يتم جمعها و/أو تخزينها و/أو استخدامها و/أو معالجتها من جانب أعضاء شركة Life Fitness، حسبما هو موضح في هذه الاتفاقية.
كندا، وأمريكا اللاتينية (باستثناء البرازيل)، والولايات المتحدة
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness, LLC، وتحمل رقم التسجيل في ديلاوير 7155426، وهي شركة منظمة بموجب قوانين ديلاوير ويقع عنوانها التجاري في 10601 بيلمونت أفينو، فرانكلين بارك، إلينوي 60131، الولايات المتحدة الأمريكية. وإذا كان المشترك مقيمًا في هاواي، فإن شركة Life Fitness يُقصد بها شركة Life Fitness Sales, Inc.، وتحمل رقم التسجيل في ديلاوير 2760039.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين ولاية إلينوي وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية في محكمة ذات اختصاص قضائي عام في مقاطعة كوك بولاية إلينوي، أو في المحكمة الفيدرالية للمنطقة الشمالية من ولاية إلينوي.
كاليفورنيا. توافق على تحمل مسؤولية (1) إخطار المستخدمين النهائيين بأن البيانات الشخصية يتم جمعها و/أو تخزينها و/أو استخدامها و/أو معالجتها من جانب شركة Life Fitness أو أعضائها، حسبما هو موضح في هذه الاتفاقية، ويتم جمعها و/أو تخزينها و/أو استخدامها و/أو معالجتها وفقًا لقانون خصوصية المستهلك في كاليفورنيا لعام 2018، بصيغته المعدلة، وأي لوائح صادرة بموجبه؛ و(2) الحصول على موافقة من المستخدمين النهائيين حيثما تكون مطلوبة بموجب ما سبق. إذا كنت أنت أو الوكيل أو المستخدمين النهائيين مقيمًا في كاليفورنيا، فراجع الإخطارات والحقوق الخاصة بالمستهلكين في كاليفورنيا التي تُعتبر مكملةً لسياسة الخصوصية لشركة Life Fitness وتُشكل جزءًا منها. الإخطار متاح على https://www.lifefitness.com/en-us/legal/notice-of-rights-for-california-residents.
أوروبا (باستثناء النمسا وألمانيا والمجر وإسبانيا وسويسرا والمملكة المتحدة) والشرق الأوسط وإفريقيا
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness (Atlantic) B.V، وتحمل رقم التسجيل 24254910، وهي شركة منظمة بموجب قوانين هولندا وعنوانها التجاري في بيجدوربلين 25، 2992LB باريندريخت، هولندا.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين هولندا وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في روتردام بهولندا.
النمسا وألمانيا وسويسرا
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness Europe GmbH، وتحمل رقم التسجيل HRB97603، وهي شركة منظمة بموجب قوانين ألمانيا ويقع عنوانها التجاري في نويهوفويج 9، 85716 أونترشلايسهايم، دويتشلاند.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين ألمانيا وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في ميونخ بألمانيا.
المجر
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Protokon Limited Responsibility Company، وتحمل رقم التسجيل Cg. 03-09-100677، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المجر ويقع عنوانها التجاري في 6200 كيسكوروس، بيتوفي ساندور أوت 99، المجر.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين المجر وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في بودابست بالمجر.
اليابان
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness Japan Ltd.، وتحمل رقم التسجيل 032519، وهي شركة منظمة بموجب قوانين اليابان ويقع عنوانها التجاري في 5-27-7 شيبويا كو، طوكيو، 151-0051، اليابان.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين اليابان وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في طوكيو باليابان.
إسبانيا
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness Iberia, S.A. (Sociedad Unipersonal)، وتحمل رقم التسجيل A-82496142، وهي شركة منظمة بموجب قوانين إسبانيا ويقع عنوانها التجاري في كالي فريدريك مونبو، 5، مبنى يوروبا 3، سانت جاست ديسفيرن، 08960، برشلونة، إسبانيا.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين إسبانيا وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في برشلونة بإسبانيا.
المملكة المتحدة
شركة Life Fitness: يُقصد بها شركة Life Fitness UK Limited، وتحمل رقم التسجيل 02747223، وهي شركة منظمة بموجب قوانين المملكة المتحدة ويقع عنوانها التجاري في كوين أديلايد، إيلي، كامبريدجشاير C87 4UB، المملكة المتحدة.
القانون الحاكم. تخضع هذه الاتفاقية لقوانين المملكة المتحدة وتُفسر وفقًا لها، دون الرجوع إلى مبادئ تعارض القوانين. وتتم تسوية أي نزاعات بموجب هذه الاتفاقية نهائيًا بموجب قواعد التحكيم الخاصة بغرفة التجارة الدولية من خلال محكم واحد يتم تعيينه وفقًا لهذه القواعد، ويُجرى التحكيم في لندن بإنجلترا.
الملحق "ب"
الشروط التكميلية: شروط بائع التجزئة
قد تسري الشروط المحددة التالية على استخدامك للخدمة. وفيما يتعلق بالمشتركين الذين يشترون خدمات Life Fitness و/أو الخدمات الاستشارية من خلال أحد بائعي التجزئة:
تُعد شركة Life Fitness مستفيدًا صريحًا من هذه الاتفاقية، وعند الحصول على اشتراك في الخدمة، فإنك تُقِر وتوافق صراحةً على أن شركة Life Fitness تتمتع بالحق في إنفاذ هذه الاتفاقية ضدك وأن هذه الاتفاقية تُشكل مجمل الاتفاق وتحل محل أي اتفاقيات سابقة مبرمة بينك وبين Life Fitness فيما يتعلق باشتراكك في الخدمة أو وصولك إليها أو استخدامها بموجب هذه الاتفاقية والاتفاقية المبرمة بينك وبين بائع التجزئة.
الفوترة وتعديلات الخطة والمدفوعات (البند 6): لا ينطبق هذا البند.
الإلغاء والإنهاء والتجديد (البند 8): استبدال البنود من 8.1 إلى 8.3 ليحل محلها ما يلي:
8.1 بموجب شروط وأحكام اتفاقيتنا المبرمة مع بائع التجزئة ("اتفاقية بائع التجزئة")، يحق لنا تعليق أو إنهاء اشتراكك في الخدمة وحقوقك في الوصول إلى الخدمة أو حسابك واستخدام أي منهما، وإزالة أي من بيانات الخدمة والتخلص منها في حال: (أ) أخطرنا بائعُ التجزئة بإخفاقك في دفع المبالغ المستحقة له فيما يتعلق باشتراكك في الخدمة؛ أو (ب) لم يدفع بائع التجزئة أي مبالغ مستحقة لنا بموجب اتفاقية بائع التجزئة فيما يتعلق باشتراكك في الخدمة. عقب أي إنهاء أو انتهاء لاتفاقية بائع التجزئة، يظل اشتراكك في الخدمات القائمة في وقت هذا الإنهاء أو الانتهاء ("الطلب القديم") ساريًا حتى نهاية مدة الاشتراك الخاصة به، ويظل خاضعًا لهذه الشروط، شريطة ألا تكون قد انتهكت هذه الاتفاقية وأن نكون قد تلقينا جميع المدفوعات المستحقة فيما يتعلق بهذه الطلبات القديمة. وباستثناء ما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية، وبعد إنهاء اتفاقية البائع أو انتهائها، لا نتحمل أي التزام بتقديم الخدمات مباشرةً إليك أو إقامة علاقة تعاقدية مباشرة معك. وتوافق على حقوق التعليق والإنهاء هذه وتُقِر وتوافق على أن Life Fitness لن تتحمل أي نوع من المسؤولية تجاهك فيما يتعلق بأي تعليق أو إنهاء من هذا القبيل. ويكون حق الرجوع الوحيد الذي تتمتع به فيما يتعلق بأي تعليق أو إنهاء من هذا القبيل هو حق لك ضد بائع التجزئة.
8.2 بعد إنهاء اشتراكك في الخدمة و/أو الحساب أو إلغائه، نحتفظ بالحق في حذف جميع بيانات الخدمة في سياق التشغيل العادي، ولا يمكن استعادة بيانات الخدمة بمجرد إلغاء حسابك.
التنازل. بموجب شروط اتفاقية بائع التجزئة، قد يتم التنازل عن الاتفاقية المبرمة بينك وبين بائع التجزئة فيما يتعلق باشتراكك في الخدمة إلى شركة Life Fitness. وتوافق على أنه إذا تم التنازل عن الاتفاقية المبرمة بينك وبين بائع التجزئة إلى شركة Life Fitness، فإن حقوقك المستمرة في الوصول إلى الخدمة واستخدامها تخضع لاتفاقية الاشتراك الرئيسية القياسية في ذلك الوقت لدى Life Fitness وتوافق على تطبيق هذه الشروط والأحكام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أحكام الفوترة والدفع الواردة فيها. وتوافق على أنه بعد إجراء أي تنازل من هذا القبيل، تُقدم، بناءً على طلب من Life Fitness، المعلومات اللازمة لتأمين الدفع مقابل أية مدة اشتراك تبدأ بعد هذا التنازل.